Перевод "принудительные воздухонагреватели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принудительные воздухонагреватели - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

принудительные браки
Forced Marriages
Принудительные режимы
Force Modes
Раздел 1 Принудительные меры
Section 1 Enforcement measures
Статья 18 принудительные меры
Article 18 measures of constraint
Это принудительные трудовые лагеря.
These are effectively forced labor camps.
Права человека и односторонние принудительные меры
alternative approaches for improving the effective enjoyment
Права человека и односторонние принудительные меры
Recalling the purposes and the principles of the Charter of the United Nations,
Права человека и односторонние принудительные меры 72
Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights 72
2005 Права человека и односторонние принудительные меры
2005 Human rights and unilateral coercive measures
Права человека и односторонние принудительные меры 3
Human rights and unilateral coercive measures
56 148. Права человека и односторонние принудительные меры
56 148. Human rights and unilateral coercive measures
57 222. Права человека и односторонние принудительные меры
57 222. Human rights and unilateral coercive measures
58 171. Права человека и односторонние принудительные меры
58 171. Human rights and unilateral coercive measures
59 188. Права человека и односторонние принудительные меры
59 188. Human rights and unilateral coercive measures
60 155. Права человека и односторонние принудительные меры
60 155. Human rights and unilateral coercive measures
61 170. Права человека и односторонние принудительные меры
61 170. Human rights and unilateral coercive measures
62 162. Права человека и односторонние принудительные меры
62 162. Human rights and unilateral coercive measures
55 110. Права человека и односторонние принудительные меры
55 110. Human rights and unilateral coercive measures
Принудительные исчезновения по прежнему являлись стратегией, используемой военизированными группами.
Forced disappearance continued to be a strategy employed by paramilitary groups.
Принудительные меры в отношении Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии
Coercive measures against the Great socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
Необходимо мобилизовать дополнительные усилия и принимать более решительные принудительные меры.
Additional resources must be mobilized and more forceful measures must be taken.
Первопричиной таких дел являются нередко принудительные браки или акты насилия11.
These cases often have their roots in forced marriages or violence.11
Несовершеннолетнему судом могут быть назначены следующие принудительные меры воспитательного характера
A court may impose the following compulsory re education measures on a minor
Ранние и или принудительные браки становятся причиной систематического изнасилования девочек.
Early and or forced marriages subject girls to systematic rape.
Г н БОБОХОНОВ (Таджикистан) говорит, что принудительные браки преследуются по закону.
Mr. BOBOHONOV (Tajikistan) said that forced marriage was punishable by law.
b) принудительные экономические меры могут быть определены с учетом их характера.
(b) Coercive economic measures can be identified according to their nature.
Диктатор должен привлечь или склонить сторонников навязывать свои принудительные методы на других.
A dictator must attract or induce henchmen to impose his coercive techniques on others.
Несовершеннолетним, совершившим преступления, могут быть назначены наказания либо принудительные меры воспитательного характера.
Young offenders may be sentenced to a punishment or compulsory re education measures.
Как центральное и местное правительства ответят на продолжающиеся принудительные преобразования еще предстоит увидеть.
How central and local governments will respond to continued forced conversions remains to be seen.
Принудительные санкции должны применяться только тогда, когда исчерпаны все мирные средства разрешения спора.
Mandatory sanctions should be applied only when all peaceful means of dispute settlement had been exhausted.
Принудительные медицинские и научные эксперименты над человеком запрещаются (статья 18 Конституции Республики Таджикистан).
Coercive medical or scientific experimentation on human beings is prohibited (Constitution, art.
Поэтому необходимо предпринять принудительные меры против стороны, которая пренебрегает резолюциями Организации Объединенных Наций.
It is therefore necessary for coercive action to be taken against the side that flouts the United Nations resolutions.
Внутренние проблемы состоят в том, что принудительные увольнения вскоре коснутся 50 высшего руководства Агентства.
Internally, mandatory retirements will soon cost the Agency 50 of its senior management.
Председатель (говорит по английски) Проект резолюции VI озаглавлен Права человека и односторонние принудительные меры .
The President Draft resolution VI is entitled Human rights and unilateral coercive measures .
Сообщалось о серьезных правонарушениях, включающих массовые убийства, убийства, взятие в заложники и принудительные перемещения.
Grave breaches were recorded, including massacres, homicides, hostage taking and forced displacements.
Принудительные браки и полигамия являются уголовными преступлениями в Таджикистане (статьи 168 170 Уголовного кодекса).
Forced marriages and polygamy are criminalized in Tajikistan (articles 168 170 of the Criminal Code).
Принудительные браки не являются широко распространенной практикой, но тем не менее такие случаи известны.
16.5 Forced marriages are not usual although they are known to happen.
Проект резолюции A C.3 60 L.34 Права человека и односторонние принудительные меры
Draft resolution A C.3 60 L.34 Human rights and unilateral coercive measures
Статья 18 Конституции Республики Таджикистан запрещает проводить принудительные медицинские и научные эксперименты над человеком.
Article 18 of the Constitution prohibits compulsory medical and scientific experimentation on human beings.
К числу других посягательств на права человека, затрагивающих детей, относятся ранние или принудительные браки.
Other human rights abuses affecting children include early and or forced marriages.
14. Принудительные перемещения населения противоречат международному праву и именно так и расцениваются эстонскими властями.
14. Compulsory population transfers are contrary to international law and are so perceived by the Estonian authorities.
Профилактика, лечение и принудительные меры требуют не только огромных усилий, но и огромных ресурсов.
Prevention, treatment and law enforcement all require not only great efforts but also huge resources.
Согласно ВХП, существует список более чем 20 поселений, где осуществляются эти принудительные обращения в христианство.
According to the VHP, there is a list of more than 20 villages where these forced Christian conversions are reportedly taking place.
b) Сингапур располагает правовыми средствами наказания нарушителей и принял принудительные меры в отношении ряда компаний
(b) Singapore has the legal means to penalize violators and has taken enforcement action against several companies
Принудительные половые связи являются одним из компонентов многих видов гендерного насилия, описанных в настоящем докладе.
Forced sexual relations are a component of many kinds of gender based violence described in this report.

 

Похожие Запросы : прямые воздухонагреватели - принудительные меры - принудительные методы - принудительные увольнения - принудительные меры - принудительные увольнения - принудительные меры - принудительные меры - принудительные меры - принудительные выселения - принудительные инструменты - принудительные трудовые лагеря - принимать принудительные меры - принудительные меры против