Перевод "принудительные меры против" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : меры - перевод : меры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Раздел 1 Принудительные меры | Section 1 Enforcement measures |
Статья 18 принудительные меры | Article 18 measures of constraint |
Поэтому необходимо предпринять принудительные меры против стороны, которая пренебрегает резолюциями Организации Объединенных Наций. | It is therefore necessary for coercive action to be taken against the side that flouts the United Nations resolutions. |
Права человека и односторонние принудительные меры | alternative approaches for improving the effective enjoyment |
Права человека и односторонние принудительные меры | Recalling the purposes and the principles of the Charter of the United Nations, |
Права человека и односторонние принудительные меры 72 | Effects of economic reform policies and foreign debt on the full enjoyment of all human rights 72 |
2005 Права человека и односторонние принудительные меры | 2005 Human rights and unilateral coercive measures |
Права человека и односторонние принудительные меры 3 | Human rights and unilateral coercive measures |
56 148. Права человека и односторонние принудительные меры | 56 148. Human rights and unilateral coercive measures |
57 222. Права человека и односторонние принудительные меры | 57 222. Human rights and unilateral coercive measures |
58 171. Права человека и односторонние принудительные меры | 58 171. Human rights and unilateral coercive measures |
59 188. Права человека и односторонние принудительные меры | 59 188. Human rights and unilateral coercive measures |
60 155. Права человека и односторонние принудительные меры | 60 155. Human rights and unilateral coercive measures |
61 170. Права человека и односторонние принудительные меры | 61 170. Human rights and unilateral coercive measures |
62 162. Права человека и односторонние принудительные меры | 62 162. Human rights and unilateral coercive measures |
55 110. Права человека и односторонние принудительные меры | 55 110. Human rights and unilateral coercive measures |
Принудительные меры в отношении Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии | Coercive measures against the Great socialist People's Libyan Arab Jamahiriya |
Необходимо мобилизовать дополнительные усилия и принимать более решительные принудительные меры. | Additional resources must be mobilized and more forceful measures must be taken. |
Несовершеннолетнему судом могут быть назначены следующие принудительные меры воспитательного характера | A court may impose the following compulsory re education measures on a minor |
b) принудительные экономические меры могут быть определены с учетом их характера. | (b) Coercive economic measures can be identified according to their nature. |
Несовершеннолетним, совершившим преступления, могут быть назначены наказания либо принудительные меры воспитательного характера. | Young offenders may be sentenced to a punishment or compulsory re education measures. |
принудительные браки | Forced Marriages |
Принудительные режимы | Force Modes |
Председатель (говорит по английски) Проект резолюции VI озаглавлен Права человека и односторонние принудительные меры . | The President Draft resolution VI is entitled Human rights and unilateral coercive measures . |
Проект резолюции A C.3 60 L.34 Права человека и односторонние принудительные меры | Draft resolution A C.3 60 L.34 Human rights and unilateral coercive measures |
Профилактика, лечение и принудительные меры требуют не только огромных усилий, но и огромных ресурсов. | Prevention, treatment and law enforcement all require not only great efforts but also huge resources. |
Меры против коррупции | Measures against corruption |
b) Сингапур располагает правовыми средствами наказания нарушителей и принял принудительные меры в отношении ряда компаний | (b) Singapore has the legal means to penalize violators and has taken enforcement action against several companies |
Правительство Соединенных Штатов приняло и применяет различные односторонние принудительные законы и меры в отношении Кубы. | The Government of the United States has adopted and applied various unilateral coercive laws and measures against Cuba. |
Статья 98 Уголовного кодекса Республики Таджикистан предусматривает принудительные меры медицинского характера в отношении психически больных лиц | Article 98 of the Criminal Code provides for the following compulsory medical measures for mentally ill persons |
Принудительные экономические меры вводятся с намерением вызвать изменения в неэкономической внутренней или внешней политике государства адресата. | The intent of imposing coercive economic measures is to induce changes in the non economic policies domestic or foreign of the |
Это принудительные трудовые лагеря. | These are effectively forced labor camps. |
Принудительные меры в отношении Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии в связи со спором, касающимся дела Локерби | Coercive measures against the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya because of the dispute concerning the Lockerbie case |
К лицу, совершившему общественно опасное деяние и признанному невменяемым, судом могут быть применены принудительные меры медицинского характера. | The courts may impose compulsory medical measures on persons who have committed a socially dangerous act but are deemed to be not of sound mind. |
Физические лица, организации и юридические лица, на которых распространяются принудительные меры, предусмотренные в статьях 2 и 4 | Natural persons, enterprises and entities subject to enforcement measures under articles 2 and 4 |
Поэтому я приветствую сделанное 16 июля переходным правительством заявление о готовности принять принудительные меры для разоружения ДСОР. | I therefore welcome the commitment made on 16 July by the Transitional Government to take forcible action to disarm FDLR. |
В соответствии со статьей 88.2 Уголовного кодекса к несовершеннолетним могут быть применены следующие принудительные меры воспитательного воздействия | Pursuant to article 88.2 of the Criminal Code, the following compulsory re education measures may be imposed on juvenile offenders |
Меры, принимаемые против палестинцев, ужесточились. | The measures taken against the Palestinians have become worse. |
17. Наиболее трудно осуществлять операции в конфликтных ситуациях, в рамках которых принудительные меры сочетаются с мерами гуманитарного характера. | 17. It became more difficult when moving into conflict situations where enforcement action was combined with humanitarian action. |
Когда такие методы представляются недостаточными, Совет Безопасности может, исходя из необходимости, постановить принять меры согласно Уставу Организации Объединенных Наций, включая принудительные меры, если это потребуется. | When such methods appear insufficient, the Security Council may out of necessity decide to take action under the Charter of the United Nations, including enforcement action, if so required. |
Протестные меры против Красного прилива продолжаются. | Protests continue for measures against the Red Tide. Our fishermen putting up a fight in Chiloé Island. |
Меры, направленные против несправедливой экономической практики | Measures against unfair economic practices |
подтверждая, что односторонние принудительные меры являются серьезным препятствием на пути осуществления Декларации о праве на развитиеРезолюция 41 128, приложение., | Reaffirming that unilateral coercive measures are a major obstacle to the implementation of the Declaration on the Right to Development,Resolution 41 128, annex. |
Более либеральный Антон Носсик критикует закон по причине того, что предусматриваемые законом принудительные меры уже давно доказали свою неэффективность | The more liberal Anton Nossik criticized the law on the grounds that the coercive measures contained in the laws would prove fruitless . |
Г н эль ХУДЕЙРИ (Ливийская Арабская Джамахирия) (говорит по арабски) Экономические блокады и другие принудительные меры, которые одни страны предполагают ввести против других стран, являются одной из причин напряженности в международных отношениях. | Mr. ELHOUDERI (Libyan Arab Jamahiriya) (interpretation from Arabic) Economic blockades and similar coercive measures which some States see fit to impose on other States are among the causes of tension in international relations. |
Похожие Запросы : принудительные меры - принудительные меры - принудительные меры - принудительные меры - принудительные меры - принимать принудительные меры - односторонние принудительные меры - меры против - принудительные меры по обеспечению соблюдения - принимать меры против - меры защиты против - меры, принимаемые против - дисциплинарные меры против - меры, принятые против