Перевод "приняли ввергнуть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приняли - перевод : приняли - перевод : приняли - перевод : приняли - перевод : приняли ввергнуть - перевод :
ключевые слова : Plunge Wreak Havoc Inhalator Harpy Accepted Accept Seeing Taken Took

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Способно ввергнуть мир в такую ошибку?
Can make this world so wrong?
Но шайтан хочет ввергнуть их в заблуждение.
Satan only wishes to lead them astray, far away.
Но шайтан хочет ввергнуть их в заблуждение.
And the devil wishes to mislead them far astray.
Но шайтан хочет ввергнуть их в заблуждение.
But Satan desires to lead them astray into far error.
Но шайтан хочет ввергнуть их в заблуждение.
But Shaitan (Satan) wishes to lead them far astray.
Но шайтан хочет ввергнуть их в заблуждение.
Satan means to mislead them far away.
Но шайтан хочет ввергнуть их в заблуждение.
And Satan seeks to make them drift far away from the right way.
Но шайтан хочет ввергнуть их в заблуждение.
Satan would mislead them far astray.
Малышке. Какойто Еве ввергнуть тебя в истерику.
..a kid to turn you into a screaming harpy.
Внезапный отзыв кредитов оказался достаточным, чтобы ввергнуть их в кризис.
Sudden withdrawal of credits was enough to push them to the edge of recession.
Верят, что роза, сорванная в саду, может ввергнуть семеью в конфликты.
They believe that a rose plucked from a garden can plunge a family into conflict.
Приняли.
'He has seen him.
Приняли.
We are.
Организация Объединенных Наций не позволит ввергнуть нашу планету в пучину хаоса и беспорядка.
The United Nations will not allow our planet to slide into chaos and unrest.
Приняли, значит?
So they accepted it?
Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение.
Have they determined an affair? then verily We are also determining.
Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение.
Or do they determine any thing (against the Prophet)?
Врагам Аристида надо было просто отказаться от переговоров для того, чтобы ввергнуть страну в хаос.
Aristide's foes merely had to refuse to bargain in order to plunge Haiti into chaos.
Его не приняли.
His application was rejected.
Вы приняли ванну?
Did you take a bath?
Они приняли предложение.
They accepted the offer.
Вы приняли решение?
Have you made a decision?
Вы приняли душ?
Have you showered?
Мы приняли душ.
We took showers.
Вы приняли лекарство?
Have you taken your medicine?
Вы приняли душ?
Did you take a shower?
Мы приняли решение.
We've made a decision.
Мы приняли решение.
We made a decision.
Они приняли решение.
They made the decision.
Они приняли это.
They accepted that.
Да, они приняли.
They did.
Мы приняли его.
And Miss Scarlett and me, we brung it.
Семьдесят пять стран приняли все три эти меры, 24 приняли две меры и 15 стран приняли одну меру.
Seventy five countries have taken all the three measures, 24 have taken two of the measures, while 15 countries have taken one measure.
Тогда власти приняли меры.
So the authorities acted.
Чиновники жильца не приняли.
The bureaucrats wouldn t see the residents.
Вы уже приняли лекарство?
Have you taken your medicine yet?
Мою карту не приняли.
My card was rejected.
Мы приняли его предложение.
We accepted his offer.
Мы приняли окончательное решение.
We've made a final decision.
Наконец они приняли решение.
At last, they came to a decision.
Вы приняли правильное решение.
You made a good decision.
Вы приняли верное решение.
You made a good decision.
Мальчика приняли в школу.
The boy was admitted to the school.
Мы приняли его приглашение.
We accepted his invitation.
Мы приняли необходимые меры.
We took the necessary measures.

 

Похожие Запросы : берет ввергнуть - принять ввергнуть - приняли участие - приняли участие - приняли участие - приняли меры - приняли участие - приняли удар - приняли участие - не приняли