Перевод "принял мое внимание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внимание - перевод : Внимание - перевод : принял - перевод : принял мое внимание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В конце концов журнал WAVE принял мое предложение. | Then finally the WAVE magazine accepted the proposition. |
Мое время закончилось, спасибо вам за внимание. | And my time is up, and thank you for your time. |
Мое внимание к этому кораллу привлекла Сильвия Эрл. | Now, Sylvia Earle turned me on to this exact same coral. |
И вас, за то, что обратили мое внимание. | And you, too, for calling it to my attention. |
Но деталь, которая привлекает мое внимание это красные сандалии Бишну. | But the detail that captures my attention is Bishnu's red sandals. |
Апелляционный суд, однако, не принял во внимание эти новые доказательства. | The Court of Appeal, however, did not admit the evidence. |
Мое внимание привлекли к проекту доклада, который был распространен среди делегатов. | My attention has been drawn to the draft report, which delegates already have. |
Но мое внимание привлекла хрупкая 12 летняя девочка по имени Илзе. | But my attention was drawn to a fragile 12 year old girl named Ilze. |
Но боюсь, ты не принял во внимание погодные условия в Монреале. | But, uh, I'm afraid you haven't taken into consideration the weather conditions in Montreal. Oh, oh. |
Мое, мое, мое! | Go, go, go! |
Он старался переключит мое внимание на других комиков, которые были с ним. | He tried to deflect the attention I was giving him to the other comedian that was with him. |
В прошлом году мое правительство уделяло серьезное внимание проблемам южной части Африки. | The problems of southern Africa remained a major preoccupation of my Government during the past year. |
Я веду маленькую газету, и агентство привлекло мое внимание к этим статьям. | I run a smalltown paper, and the news syndicates brought the series to my attention. |
Судья принял во внимание тот факт, что это было его первое правонарушение. | The judge took into consideration the fact that it was his first offense. |
Я не принял во внимание, что говорится, что все это равно 10. | I didn't realize that they said this is equal to 10. |
Обращал ли ты внимание на того, кто принял себе за бога свою страсть? | Have you considered him who has taken his desire for his god? |
Суд счел подобные обвинения лишь тактической уловкой и не принял их во внимание. | The court found such allegations were merely tactical and did not accept them. |
Генеральный секретарь принял во внимание мнение ККАБВ и государств членов по этому вопросу. | The Secretary General has taken into account the views of ACABQ and Member States on this matter. |
Нам обоим следует поблагодарить ее... за то, что она обратила на это мое внимание. | We both have her to thank for bringing this to my attention. |
Саркози принял во внимание критику со стороны других европейских стран и добился дипломатического триумфа. | Sarkozy bowed to his European critics and enjoyed a diplomatic triumph. |
Принимая во внимание такой несправедливый судебный процесс, мое осуждение и тюремный приговор не вызывает удивления. | Given such flawed proceedings, my conviction and prison sentence come as no surprise. But I remain hopeful that we will prevail in the end, when higher courts hear Tempo's appeal. |
И я верю, что географическая информация поможет улучшить ваше и мое здоровье. Благодарю за внимание. | And I believe that geographic information can make both you and me very healthy. Thank you. |
Принимая во внимание такой несправедливый судебный процесс, мое осуждение и тюремный приговор не вызывает удивления. | Given such flawed proceedings, my conviction and prison sentence come as no surprise. |
Но, как упоминалось ранее, я должен ограничить мое выступление, сосредоточив внимание на небольшом круге вопросов. | One form that has been quite common for many years, is the exchange of an offline medium, like a tape or a diskette, containing one or a number of tables. |
Мое сокровище, мое сокровище. | Tesoro mio, tesoro mio. |
Это мое золото, мое! | Это мое золото, мое! |
Мое имя Смит. Мое | My name's Smith. |
Это мое золото, мое! | Get back! It's all mine! |
Мое золото! Мое! А! | It's all mine! |
(Ж) Мое внимание привлекают (Ж) перпендикуляры стола, (Ж) и в то же время свет нимба Христа. | I feel pulled by the velocity of the orthogonals of the table. And then I feel pulled by the light around Christ. |
Мое сердце, мое бедное сердце. | Oh, my... My poor heart. |
Это мое желание, мое третье желание. | That is my wish, my third wish. |
вы ... вы разбили мое ... мое зеркало! | Why, youyou broke mymy glass! |
Там мое имя, мое фото, всё... | There's my name, my picture, everything... |
Всегда мое внимание привлекала его утонченность, его спокойствие, его аккуратный и безупречный внешний вид , вспоминает д Аренберг. | I've always been struck by his refined and calm manner, and his neat and perfect appearance acknowledges D'Arenberg. |
Но то негативное поведение, на которое обращала мое внимание Айяуаска, в действительности становилось все хуже и хуже. | But that negative behavior that Ayahuasca was pointing out did actually get worse and worse. |
Я только что выложил ожерелье на витрину, когда увидел незнакомую даму, странная улыбка которой привлекла мое внимание... | I had just placed the necklace in the window when I noticed a lady. Her strange smile caught my attention. |
Мы приветствуем тот факт, что Экономический и Социальный Совет принял во внимание работу Межучрежденческого постоянного комитета. | We welcome the fact that the Economic and Social Council took note of the work of the Inter Agency Standing Committee. |
Он также принял во внимание заявление представителя Сенегала в ходе текущего разбирательства, согласно которому одно решение | It has also taken note of the declaration made by the Agent of Senegal in the present proceedings, according to which one solution |
Я также принял во внимание факт, что он в состоянии найти дорогу в школу и домой. | Also, I have taken into consideration the fact .. That he is able to find his way to school and home again. |
Председатель (говорит по английски) Я действительно принял к сведению попытки внести поправки в мое второе предложение, касающееся обычных вооружений, однако я не хотел обсуждать их на этом этапе, поскольку мы сосредоточили свое внимание на первом предложении. | The Chairman I did take note of the attempts made to amend my second proposal on conventional weapons, but I did not want to deal with those at that stage, since we are focussing on the first proposal. |
Мое? | Me? |
Мое. | It's mine. |
Мое. | Mine. |
Мое! | Мое! |
Похожие Запросы : принял внимание - мое внимание - мое внимание - мое внимание - мое внимание - принял во внимание - положил мое внимание - обратил мое внимание - принять мое внимание - привлекает мое внимание - привлекает мое внимание - мое внимание было - держать мое внимание - обращает мое внимание