Перевод "принятие правовых мер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принятие - перевод : принятие - перевод : принятие - перевод : принятие - перевод : принятие правовых мер - перевод : принятие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Принятие мер
Implementation of measures
Однако недостаточно только правовых мер.
However, legal measures alone would not suffice.
Принятие незамедлительных мер контроля.
Step 3 Set up immediate control measures.
Усиление правовых мер против терроризма (www.legal.coe.int)
(1) Strengthening legal action against terrorism (www.legal.coe.int)
Сценарий, не предусматривающий принятие мер
The annexes attached to these COP decisions are attached as annexes I IV to this draft decision. For ease of reference, annex I has been consolidated. The annexes are as follows
Сценарий, не предусматривающий принятие мер
FCCC KP CMP 2005 3 Add.4
Принятие мер в случаях несоблюдения
Responding to non compliance
Было предусмотрено принятие следующих мер
The measures included
Общий обзор обязательств государств, правовых рамок и соглашений, направленных на предотвращение насилия и принятие мер для защиты детей от насилия.
Overview of State obligations, legal frameworks and agreements to promote prevention of violence and responses to protect children from violence.
b) принятие нормативно правовых актов в области образования и
(b) Adopting education regulations and
b) принятие мер по защите конфиденциальности
Following this review, the Committee will need to consider the following actions related to its working procedures
А. Принятие последующих мер по осуществлению
A. Follow up of the decisions and recommendations of
B. Принятие мер на региональном уровне
B. Actions at the regional level
Армения планирует принятие мер национального регулирования.
In Armenia, the adaptation of national regulations and laws is under way.
5. Соответственно, международное сотрудничество было ориентировано на принятие конкретных и эффективных мер по борьбе с терроризмом, закрепленных в отдельных международно правовых документах.
5. Consequently, international cooperation has been focused on concrete and effective measures against terrorism contained in separate international legal instruments.
принятие мер по искоренению эксплуатации детского труда
The decisions give particular attention to solving problems relating to the health of mothers and children, reproductive health and the legal protection of children.
Это облегчит штаб квартире принятие последующих мер.
This will facilitate follow up action by headquarters.
Принятие превентивных мер не в нашей природе.
So it's not in our nature to pre act.
Разработка строгих правовых мер, чтобы истребить опасность в зародыше.
Developing strict legal measures to nip the danger in the bud.
Обзор правовых и практических мер, обеспечивающих осуществление положений Конвенции
Text of the General Recommendations An Action Matrix derived from CEDAW text and the General Recommendations, tailored for each specific ministry or group of ministries.
Выше уже рассматривалась проблема правовых, превентивных и защитных мер.
The issue of legal, preventive and protective measures has been covered earlier.
Частью этих усилий должно стать принятие жестких и однозначных правовых документов.
Strong and unequivocal legal documents should be part of that effort.
Государства участники принимают все возможные меры в целях предупреждения такой вербовки и использования, включая принятие правовых мер, необходимых для запрещения и криминализации такой практики.
States Parties shall take all feasible measures to prevent such recruitment and use, including the adoption of legal measures necessary to prohibit and criminalize such practices.
По ряду направлений уже начато принятие последующих мер.
Follow up actions have already been initiated in a number of areas.
Мы несем совместную ответственность за принятие необходимых мер.
Together, we are responsible for taking action.
d) принятие мер в случае несоблюдения установленных норм
(d) Remedy against a non compliance with the rules
Предусматривается принятие мер для недопущения дискриминации (статья 3).
Measures are taken to prohibit discrimination (art.
(Определение дискриминации, принятие всех мер по выполнению Конвенции)
(Definition of Discrimination, taking all measures to implement the convention)
b) мониторинг эпидемических заболеваний и принятие соответствующих мер
(b) Monitoring of outbreaks of disease and taking appropriate measures
g) принятие мер по искоренению эксплуатации детского труда
(g) Adoption of measures to eliminate the exploitation of child labour
Срочно требуется принятие мер по решению этих проблем.
Measures to alleviate these problems are urgently required.
Мы приветствуем принятие этих мер, рекомендованных Генеральным секретарем.
We applaud the adoption of these measures recommended by the Secretary General.
Влияние согласия на осуществление юрисдикции на принятие принудительных мер
Effect of consent to jurisdiction to measures of constraint
9.3.1 обеспечивать принятие мер для эффективного контроля качества продукции
9.3.1. ensure the existence of procedures for the effective control of the quality of products
А. Принятие последующих мер по осуществлению решений и рекомендаций
A. Follow up of the decisions and recommendations of the
Она должна поощрять принятие конкретных мер по осуществлению Декларации.
It should promote positive measures to implement the Declaration.
12. рекомендует государствам содействовать разработке политики, обеспечивающей принятие мер
12. Recommends that States should encourage the development of policies intended to ensure that measures will be taken
h) принятие соответствующих мер в зависимости от результатов работы
(h) Appropriate consequences of differing levels of performance
B. Принятие мер на региональном уровне 67 70 20
B. Actions at the regional level . 67 70 21
Проведение правовых реформ или принятие семейного законодательства может обеспечить правовую защиту семьям и детям.
Legal reforms or the adoption of a family legal code can provide legal protection to families and their children.
Индонезия предприняла ряд правовых мер для защиты и сохранения своей морской среды.
Indonesia has taken a number of legal measures for the protection and preservation of its marine environment.
Она также проводит оценку правовых и административных мер, принимаемых в этой связи.
It also assesses the legal and administrative measures adopted to deal with them.
Затем бывший президент Висенте Фокс выступил за принятие жестких мер.
Then former President Vicente Fox ordered a crackdown.
a) государство прямо согласилось на принятие таких мер, которые указаны
(a) the State has expressly consented to the taking of such measures as indicated
4.3.1 обеспечить принятие мер для эффективного контроля за качеством продукции
The diameter of the cylinder is for 6 V and 12 V filament lamps d 4 mm (for standard filament lamps d   2 mm) and for 24 V filament lamps d 5 mm, d being the nominal diameter of the filament as stated by the manufacturer.

 

Похожие Запросы : принятие мер - принятие мер - принятие мер - принятие мер - принятие мер - принятие мер - Принятие мер - принятие мер - принятие мер - Принятие мер - принятие мер предосторожности - принятие соответствующих мер - принятие корректирующих мер - принятие решительных мер