Перевод "принять мнение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принять - перевод : мнение - перевод : мнение - перевод : принять мнение - перевод : принять - перевод : мнение - перевод : принять мнение - перевод :
ключевые слова : Opinion Opinions Changed Second Point Accept Bath Shower Ready Must

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рабочая группа считает себя в состоянии принять мнение на основании фактов и обстоятельств рассматриваемого случая.
The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case.
Рабочая группа считает себя в состоянии принять мнение на основе фактов и обстоятельств данного случая.
The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case.
Он также отмечает неспособность правительства принять надлежащие меры в ответ на Мнение Комитета по сообщению No.
He also noted the Government's failure to take appropriate action in response to the Opinion of the Committee with regard to communication No.
Ее мнение мнение большинства.
And there are thousands like her.
МНЕНИЕ
Opinion concerning
МНЕНИЕ
State party Slovak Republic
Мнение
Opinion
Имперское перенапряжение возникнет из за необходимости контролировать ситуацию в большем количестве периферийных стран, чем это готово принять общественное мнение.
Its imperial overreach will instead come from having to police more peripheral countries than US public opinion will accept.
Рабочая группа считает себя в состоянии принять мнение на основе фактов и обстоятельств данного случая в контексте полученных утверждений.
The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made.
Рабочая группа считает себя в состоянии принять мнение на основе фактов и обстоятельств данного случая, в контексте полученных утверждений.
The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made.
Мнение правых
The Mind of the Right
Баллотируется мнение.
The vote is being taken.'
Мнение автора
A Reaction From Your Friendly Author
МНЕНИЕ РЕСПОНДЕНТОВ
The respondents' perspective
Мое мнение?
My opinion?
Мнение полиции?
What do the police figure?
Моё мнение?
My opinion.
Личное мнение...
A personal opinion!
Ваше мнение?
What do you think?
Мне нужно ваше мнение, честное мнение, не более того.
I want your opinion, your honest opinion, that's all I want.
Было высказано мнение о том, что необходимо принять все разумные меры для подготовки основы для проведения возможных обсуждений на этих конференциях.
It was suggested that all reasonable steps should be taken to prepare the ground for possible decisions at those conferences.
Ирландская проблема сохраняется как убедить общественное мнение принять Договор, который был решительным образом отвергнут 53,4 голосов против 46,6 на референдуме 12 июня.
The Irish problem remains how to convince popular opinion to accept a Treaty that was decisively rejected by 53.4 to 46.6 in the June 12 poll.
с) принять меры для обеспечения того, чтобы мнение Комитета о наличии нарушения статьи 3 рассматривалось в качестве достаточного основания для пересмотра дела
(c) Strengthen the legal safeguards for asylum seekers to ensure that all asylum procedures conform to article 3 of the Convention and other international obligations in this field
Некоторые делегации выразили мнение о том, что организации необходимо больше работать над гендерной проблематикой, и настоятельно призвали ПРООН безотлагательно принять последующие меры.
Some delegations felt that the organization needed to work harder on gender issues and urged UNDP to follow up urgently.
с) принять меры для обеспечения того, чтобы мнение Комитета о наличии нарушения статьи 3 рассматривалось в качестве достаточного основания для пересмотра дела
(c) Take measures to ensure that a finding of this Committee of a violation of article 3 be considered as sufficient grounds to review a case
48. С другой стороны, в ноябре 1992 года члены Комитета высказали мнение о том, что в ближайшем будущем надлежит принять следующие меры
The Committee further considered in November 1992, that the following immediate measures were necessary
Это ошибочное мнение.
That is a mistake.
Это ошибочное мнение.
Wrong.
Каково твоё мнение?
What's your opinion?
Это мнение дилетанта.
That's the opinion of a dilettante.
Каково твоё мнение?
What is your opinion?
Это твоё мнение?
Is this your opinion?
Это его мнение.
This is his opinion.
Это моё мнение.
That is my opinion.
Каково мнение Тома?
What's Tom's opinion?
Это твоё мнение.
That's your opinion.
Моё мнение изменилось.
My opinion has changed.
Таково моё мнение.
That's my opinion.
Это его мнение.
That's his opinion.
Это предвзятое мнение.
It's a foregone conclusion.
Их мнение важно?
Does their opinion matter?
Твоё мнение важно.
Your opinion matters.
Ваше мнение важно.
Your opinion matters.
Особое мнение гг.
Individual opinion submitted by Mr. Kurt Herndl, Mr. Rein Müllerson,
III. МНЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВ
III. VIEWS EXPRESSED BY GOVERNMENTS

 

Похожие Запросы : мнение от - кредит мнение - мнение экспертов - преобладающее мнение - ваше мнение - общественное мнение - профессиональное мнение - общественное мнение