Перевод "преобладающее мнение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мнение - перевод : преобладающее мнение - перевод : преобладающее мнение - перевод : мнение - перевод : преобладающее мнение - перевод : мнение - перевод : преобладающее мнение - перевод : преобладающее мнение - перевод : преобладающее мнение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Преобладающее мнение состояло в том, что предпочтение следует отдать альтернативному варианту В. | The prevailing view was that alternative B was preferable. |
Тем не менее преобладающее мнение заключалось в том, что такие исключения не следует предусматривать. | The prevailing view, however, was that these exceptions should be deleted. |
Тем не менее преобладающее мнение заключалось в том, что рекомендации 100 и 101 следует объединить. | However, the prevailing view was that recommendations 100 and 101 should be merged. |
Но в других областях, таких как торговля, занятость или промышленная политика, преобладающее мнение является либо наивным, либо вообще отсутствует. | But in other areas, such as trade, employment, or industrial policies, prevailing thinking is either naïve or non existent. |
Преобладающее большинство или несколько капиталистов? | Is it the majority of the masses or the few capitalists? |
Необходимо развивать навыки финансового управления, с тем чтобы преодолеть преобладающее среди государств членов скептическое мнение в отношении серьезности реформы управления финансами. | Financial management skills would have to be developed in order to eliminate the scepticism prevailing among Member States regarding the seriousness of the financial management reform. |
Если целью ОИК является изменить преобладающее мнение о том, что ислам нарушает права человека, подавление свободы слова вряд ли будет наилучшим способом. | If the OIC wishes to change many people s perception that Islam violates human rights, suppressing freedom of speech is hardly the best way to go about it. |
Существует также необходимость рассмотреть другие связанные с этим вопросы, одним из которых является преобладающее мнение относительно того, что Израиль располагает ядерным потенциалом. | There is also a need to consider other relevant issues, one of which is the prevalent belief that Israel possesses a nuclear capacity. |
Бесконечное небо на этом полотне занимает преобладающее место. | We have this vast sky and it takes up the preponderance of the canvas. |
В Китае наблюдается замедление роста, резкое снижение экспорта и повышение уровня безработицы. Преобладающее мнение сводилось к тому, что стратегия во всём виновата Америка является наиболее разумной. | Growth has slowed, exports have plummeted, and unemployment has jumped, and the prevailing view has been that a blame America first strategy makes the most sense. |
49. Преобладающее мнение против вынесения решения в пользу истца вследствие неявки ответчика, похоже, лишь гарантирует безнаказанность преступника, который может укрыться в государстве, не являющемся участником статута суда. | 49. The prevailing opinion against judgement by default appeared merely to ensure the impunity of a criminal who might take refuge in a State which was not a party to the statute of the court. |
Его делегация разделяет мнение, преобладающее среди криминологов, что каких либо окончательных данных, подтверждающих, что смертная казнь является более эффективным средством предупреждения насильственных преступлений, чем длительное заключение, нет. | His delegation shared the view prevailing among criminologists that there was no conclusive evidence to confirm that the death penalty was a more effective deterrent to violent crime than long term imprisonment. |
Женщины, как представляется, не составляют преобладающее большинство среди работников неформального сектора. | Women do not seem to making a preponderant proportion of the informal sector workers. |
Преобладающее мнение заключается в том, что все, что было нужно это финансовая дисциплина фискальный дефицит или государственный долг любой страны по отношению к ВВП не должен быть слишком большим. | The prevailing view when the euro was established was that all that was required was fiscal discipline no country s fiscal deficit or public debt, relative to GDP, should be too large. |
Предпринимались попытки ввести систему присяжных, однако преобладающее мнение большинства членов подготовительной комиссии, работавшей под руководством экспертов Совета Европы, сводилось к тому, что албанская система должна опираться на свои исторические корни. | There had been some attempts to introduce the jury system, but the prevailing opinion of the majority of the preparatory commission, led by Council of Europe experts, had been that the Albanian system should follow its historical roots. Thus Albania had adopted the Italian model of the 1990s. |
Тема, предложенная Генеральным секретарем, quot Мы, народы quot , получила значительную поддержку со стороны делегаций однако преобладающее мнение заключалось в том, что ее необходимо расширить и придать ей более конкретный характер. | The theme proposed by the Secretary General, quot We the peoples quot , did receive considerable support from delegations there was, however, a majority view that it needed to be extended and made more specific. |
Мы считаем, что эту цель разделяет преобладающее большинство членов Организации Объединенных Наций. | We believe that this goal is widely shared by United Nations Members. |
Ее мнение мнение большинства. | And there are thousands like her. |
Одним словом, преобладающее большинство американцев застрахованы, при этом правительство является основным финансистом здравоохранения. | In short, an overwhelming majority of Americans are insured, with government a major financer of health care. |
66. Что касается окончательной формы проекта статей о международных водотоках, то преобладающее большинство членов Комиссии склоняется в пользу рамочной конвенции, и это мнение пользуется широкой поддержкой членов Шестого комитета, включая его делегацию. | 66. With regard to the final form of the draft articles on international watercourses, the majority view in the Commission had favoured a framework convention, a view broadly endorsed by the members of the Sixth Committee, including his own delegation. |
Хотя предложенные Генеральным секретарем в качестве руководящей идеи слова quot Мы, народы quot получили значительную поддержку со стороны делегаций, преобладающее мнение заключалось в том, что необходимо расширить ее и придать ей более конкретный характер. | Although the theme proposed by the Secretary General, quot We the peoples quot , received considerable support from delegations, the majority view was that it needed to be extended and made more specific. |
МНЕНИЕ | Opinion concerning |
МНЕНИЕ | State party Slovak Republic |
Мнение | Opinion |
Спустя почти два десятилетия после развала советской империи на первый план выходит преобладающее чувство упущенных возможностей. | Nearly two decades after the demise of the Soviet empire, what stands out is a prevailing sense of lost opportunities. |
Преобладающее большинство государств членов Организации Объединенных Наций и международное сообщество в целом признают принцип одного Китая . | The one China principle has been recognized by the overwhelming majority of the Member States of the United Nations and the international community as well. |
С лица земли уже исчезло преобладающее большинство всех когда либо существовавших видов живых существ и цивилизаций | The overwhelming majority of all species and all civilizations that have ever existed are now history. |
Преобладающее большинство наших детей, как я уже сказал, принадлежат к самым социально уязвимым слоями населения Венесуэлы. | The large majority of our children belong, as I already mentioned, to the most vulnerable strata of the Venezuelan population. |
Мнение правых | The Mind of the Right |
Баллотируется мнение. | The vote is being taken.' |
Мнение автора | A Reaction From Your Friendly Author |
МНЕНИЕ РЕСПОНДЕНТОВ | The respondents' perspective |
Мое мнение? | My opinion? |
Мнение полиции? | What do the police figure? |
Моё мнение? | My opinion. |
Личное мнение... | A personal opinion! |
Ваше мнение? | What do you think? |
Преобладающее отсутствие элементарной порядочности, о котором с такой болью говорил президент Боснии и Герцеговины, должно быть ликвидировано. | The prevalent lack of common decency, which the President of Bosnia and Herzegovina so painfully described in his recent address, must be eradicated. |
Мне нужно ваше мнение, честное мнение, не более того. | I want your opinion, your honest opinion, that's all I want. |
Преобладающее большинство судебных чиновников в Исламской Республике Иран имеют степень бакалавра или более высокие степени в области права. | The overwhelming majority of the judicial authorities in the Islamic Republic of Iran hold a bachelor apos s or higher degree in law. |
Семья имеет для Чили преобладающее значение из за нашей культурной национальной принадлежности, нашей исторической памяти и наших традиций. | The family is paramount for Chile because of our cultural identity, our historical memory and our traditions. |
Это ошибочное мнение. | That is a mistake. |
Это ошибочное мнение. | Wrong. |
Каково твоё мнение? | What's your opinion? |
Это мнение дилетанта. | That's the opinion of a dilettante. |
Похожие Запросы : преобладающее настроение - преобладающее понятие - преобладающее водитель - преобладающее беспокойство - преобладающее отношение - преобладающее законодательство - преобладающее влияние - преобладающее влияние - преобладающее давление