Перевод "принять это назначение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принять - перевод : назначение - перевод : назначение - перевод : Это - перевод :
It

назначение - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это назначение предлог!
The transfer is just a pretense.
На том же заседании Генеральная Ассамблея постановила принять это назначение к сведению (решение 47 312 А).
At the same meeting, the General Assembly decided to take note of that nomination (decision 47 312 A).
На том же заседании Генеральная Ассамблея постановила принять это назначение к сведению (решение 47 312 В).
At the same meeting, the General Assembly decided to take note of that nomination (decision 47 312 B).
Это твоё первое назначение.
This is your first assignment.
Совет Безопасности приветствовал это назначение.
That appointment was welcomed by the Security Council.
Это основное назначение этого фильтра.
That's the main use of that filter.
Так это назначение на веб странице.
So there's an assignment on the web page.
Ведь это главное назначение любой ткани.
That's a main reason to make fabric at all.
Однако это назначение потребует создания новой должности.
That appointment would however require the creation of a new post.
Сказать, где я видел это ваше назначение?
Sir, would you like me to suggest what you can do with that promotion?
Учитывая истинное назначение предполагаемых констант, семантическая логика исправляет это истинное назначение во всех сложноподчиненных предложениях.
Given a truth assignment for the proposition constants of a language, the semantics of logic fixes the truth assignment for all compound sentences in that language.
Назначение
Dest
Назначение
Dest
Назначение
Destination
Назначение
Destination
Назначение
Target on
Это назначение будет дальше позорить наш международный имидж.
The appointment will further tarnish our international image.
Это, впрочем, соответствует духу принципа 5 (Назначение рецензентов)
This would be in the spirit of guideline No. 5 ( Appointment of commentators )
Назначение наказаний
Sentencing
арбитры назначение
arbitrators appointment of
Назначение адресов
Address mappings
Назначение клавиш
Map
Назначение профилей
Profile Assignment
Место назначение
Destination
Папка назначение
Destination Folder
b) Назначение
(b) Appointment
НАЗНАЧЕНИЕ ПОСРЕДНИКОВ
quot APPOINTMENT OF CONCILIATORS
b) Назначение
quot (b) Appointment
Нужно принять это.
Take it or leave it
Это трудно принять.
It's hard to accept.
Это нужно принять.
You need to accept that.
Могу ли я считать, что Ассамблея поддерживает это назначение?
May I take it that the Assembly approves that appointment?
Общее назначение 1.
General function 1.
Назначение пунктов связи
Designation of points of contact
Раздел 1 Назначение
Section 1 Purpose
Неверное назначение сохранения
Invalid Save Location
Выберите назначение импорта
Enter the import destination
Назначение не изменено
Destination unmodified
НАЗНАЧЕНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПОДКОМИТЕТА
CHAIRMANSHIP OF THE SUBCOMMITTEE
b) Назначение членов
(b) Appointment of members
е) Общее назначение
93 47366 (E) 310893 ...
Назначение обвинителя quot
quot Appointment of the Prosecutor quot
Наполеон принял назначение.
So Napoleon gets put in charge.
Это предусматривало назначение Постоянного представителя, подчиняющегося Верховному уполномоченному в Кейптауне.
This provided for a Resident Commissioner responsible to a High Commissioner in the Cape.
Укажите назначение контейнера. Это поле ограничено 1024 символами набора ASCII.
Enter the envelope destination. This field is limited to 1024 ASCII characters.

 

Похожие Запросы : принять назначение - принять назначение - принять назначение - принять назначение - принять назначение - принять назначение - принять назначение - это назначение - это назначение - это назначение - если это назначение - принять это право - принять это предложение - принять это соглашение