Перевод "принять это соглашение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
принять - перевод : соглашение - перевод : Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : соглашение - перевод : это - перевод : Соглашение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Принять Соглашение | Accept Agreement |
Однако Генеральные Штаты отказались принять это соглашение, убеждая дофина продолжить войну. | However the Estates General refused to accept the treaty, urging the Dauphin to continue the war. |
Это деловое соглашение. | It's just a business arrangement. |
И это соглашение важно. | That agreement matters. |
Это было джентльменское соглашение. | It was a gentleman's agreement. I see. |
Не было принято лицензионное соглашение. Для использования этой программы вы должны принять лицензию. | The license agreement was not agreed to. To use this software you have to accept the license. |
Это первое соглашение такого рода. | The current settlements are the first of their kind. |
Это соглашение было оперативно выполнено. | ... |
Это Соглашение является крупным успехом. | The Agreement signifies a major breakthrough. |
Это соглашение основывается на следующем | This agreement is based on the following |
Правительство согласилось, что это соглашение представляет окончательное и безповоротное урегулирование проблем, пока японское правительство обязуется принять должные меры в будущем. | The government concurred that this Agreement represents a final, irreversible settlement of the issues, as long as the Japanese government is committed to the due diligence in the future. |
23 мая было достигнуто соглашение, что все бывшие президенты смогут принять участие в выборах. | On 23 May 2009 an agreement was reached that all former presidents would be allowed to stand in the election. |
Необходимо принять международное соглашение по стандартам энергоэффективности с активным участием странпроизводителей приборов и оборудования. | An international agreement on energy efficiency standards is needed with the active commitment of countries that manufacture appliances. |
Нужно принять это. | Take it or leave it |
Это трудно принять. | It's hard to accept. |
Это нужно принять. | You need to accept that. |
Это вынудило Генриха пойти на соглашение. | In the meantime, Anselm did work with Henry. |
Папа Григорий VII поддержал это соглашение. | The Pope confirmed the agreement. |
Конечно, соглашение это еще не конец. | Of course, the agreement is not the end of everything. |
В настоящее время это соглашение дорабатывается. | The agreement is now being finalized. |
Это не соглашение и не договор. | It was not an agreement or a treaty. |
Это соглашение относительно настройки снова, правда? | This is convention over configuration again, right? |
Участникам сессии было предложено принять Соглашение о сотрудничестве в области морского транспорта в Арабском Машрике. | The Agreement on cooperation in the field of maritime transport in the Arab Mashreq was submitted for adoption at the session. |
Мирное соглашение между нами и палестинцами это не просто соглашение, подписанное политическими руководителями. | The peace agreement between us and the Palestinians is not just an accord signed by political leaders. |
Я могу это принять. | I can accept that. |
Мне пришлось это принять. | I had to accept it. |
Я отказываюсь это принять. | I refuse to accept it. |
Я отказываюсь это принять. | I refuse to accept that. |
Я готова это принять. | I'm ready to accept it. |
Я готов это принять. | I'm ready to accept it. |
Мы можем это принять. | We can accept that. |
Это просто надо принять . | You just have to accept it. |
Это положение следует принять. | That provision should be adopted. |
Это нужно принять сейчас. | IT SHOULD BE TAKEN AT ONCE. |
В этой связи нам важно принять к сведению историческое соглашение, подписанное Израилем и Организацией освобождения Палестины, и приветствовать это соглашение, которое знаменует собой период мира после более чем сорокалетней горькой и разрушительной войны. | In this connection, it is important for us to take note of and applaud the historic agreement that has been signed by Israel and the Palestine Liberation Organization, which heralds a period of peace after more than four decades of bitter and destructive fighting. |
США отказались принять это соглашение, но заявили, что не будут атаковать отступающие части иракской армии, если они покинут Кувейт в течение 24 часов. | The U.S. rejects the agreement, but says that retreating Iraqi forces will not be attacked if they leave Kuwait within 24 hours. |
За это соглашение придётся заплатить дорогую цену. | A high price had to be paid for this agreement. |
Однако сегодня это соглашение идет к разрыву. | But that deal now appears to be collapsing. |
Любое реалистическое крупномасштабное соглашение должно это учитывать. | Any realistic grand bargain would have to account for this. |
Это первое соглашение такого типа для EasyJet. | This is the first codeshare agreement for EasyJet. |
Это соглашение не имеет прецедента в истории. | This agreement is unprecedented in history. |
Это Соглашение будет подписано в ближайшее время. | This Agreement will be signed soon. |
Международное сообщество должно поддержать это мужественное соглашение. | The international community must support this courageous agreement. |
Сегодня международное сообщество собирается принять окончательное Соглашение по Части XI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву. | Today the international community is looking forward to adopting the final Agreement on Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea. |
От имени авторов моя делегация рекомендует Ассамблее принять этот исторический проект резолюции и прилагаемое к нему Соглашение. | On behalf of the sponsors, my delegation commends this historic draft resolution and the Agreement appended to it for adoption by the Assembly. |
Похожие Запросы : принять соглашение - принять соглашение - принять соглашение - принять соглашение - это соглашение - это соглашение - Принять лицензионное соглашение - принять это право - принять это предложение - принять это решение - принять это серьезно - принять это время - принять это вперед - принять это дальше