Перевод "принять эту улицу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
принять - перевод : принять - перевод : принять эту улицу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Посмотрите на эту улицу. | Look at this street. |
Неужели? Я знаю эту улицу. | Where did you live in Paris? |
Я была счастлива, что бросила эту улицу. | I was glad to get out of that, I can tell you. |
Когда мы пересекаем стену и занимаем эту улицу, эту площадь и эту крепость | When we cross the wall and occupy this street, this square and this fortress |
Старайтесь не переходить эту улицу во время дождя. | Avoid crossing this street when it is raining. |
Вы должны принять эту реальность. | You have to accept this reality. |
Вторым была попытка в принципе понять, как можно переходить эту улицу. | And the second one was actually trying to figure out how to cross that street. |
Но я вообще не смотрю Улицу Сезам. Она подчеркнула эту мысль | Now, I don't watch Sesame Street, but she made a point of saying, |
Эту мысль трудно принять многим людям. | This idea is hard for a lot of people to accept. |
Я не могу принять эту теорию. | I can't accept this theory. |
Австралия предлагает принять эту резолюцию консенсусом. | Australia proposed that the resolution should be adopted by consensus. |
Ей трудно принять эту новую ситуацию. | Joyce hasn't planned on having you here so she's finding it difficult to adjust to something new. |
Он должен был принять эту проблему я нарочно употребила слово принять . | He had to embrace this challenge, and I use that word intentionally. |
Именно поэтому эту модель так трудно принять. | So it's a very hard model to accept. |
Работодатель отказался принять эту женщину на стажировку. | The employer rejected to employ the woman as a trainee. |
А затем принять эту переменную в здесь. | And then take that variable in here. |
Наш менталитет не позволит нам принять эту инициативу. | Our mentality will not let us accept this initiative. |
Комитет, возможно, пожелает принять эту информацию к сведению. | The secretariat will inform the Committee on the ECE work on the recommendations for the new round of the housing censuses.The Committee may wish to take note of this information. |
Предполагается принять эту конвенцию в середине 1995 года. | The convention is expected to be adopted in mid 1995. |
Он приказал мне заставить тебя принять эту пилюлю. | Thales asked me to make you take this drug. |
Перейди улицу. | Cross the street. |
Перейдите улицу. | Cross the street. |
Переходи улицу. | Cross the street. |
Переходите улицу. | Cross the street. |
На улицу? | Jumped out? |
Каждую улицу. | Each little street... |
Перегородите улицу. | Block off the street. |
Улицу Архивов? | The Rue des Archives? |
На улицу! | Off you go! |
И если принять эту точку за 0, то эту дистанцию мы назовем d (дэ). | And so if this is at distance 0, we could call this distance out here distance d. |
Воспользоваться? Волочить поросенка с улицу Плево на улицу Лепик? | You want to take advantage of the situation. |
Существует мало оснований для американских политиков принять эту судьбу. | There is little reason for US policymakers to accept this fate. |
приветствует предложение правительства Катара принять у себя эту конференцию | Welcomes the offer of the Government of Qatar to host the conference |
Наиболее трудным аспектом являет ся убеждение людей принять эту систему. | The most difficult thing is to get people to accept them. |
Когда я впервые услышала эту тему, я подумала принять иное это значит принять самого себя. | When I first heard this theme, I thought, well, embracing otherness is embracing myself. |
Работник пересекает улицу. | A salaryman crosses the street. |
Мальчик переходит улицу. | A boy is walking across the street. |
Не перебегайте улицу. | Don't run across the street. |
Перейдите через улицу. | Cross the street. |
Он перешёл улицу. | He crossed the street. |
Он переходил улицу. | He was crossing the street. |
Не переходи улицу. | Don't cross the street! |
Выходи на улицу. | Come outside. |
Выходите на улицу. | Come outside. |
Пойдём на улицу. | Let's go outside. |
Похожие Запросы : принять эту точку - принять эту позицию - принять эту информацию - принять эту политику - принять эту позицию - принять эту линию - принять эту точку зрения - пересечь улицу - перейти улицу - переходить улицу - перейти улицу - пересечь улицу - введите улицу - неосторожно переходить улицу