Перевод "приписываемые ему" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приписываемые - перевод : приписываемые ему - перевод :
ключевые слова : Needs Tell Gave Call

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приписываемые ему сочинения изданы в 1576.
P. H. Sawyer and I. N. Wood.
Гильзы от полуавтоматического оружия, приписываемые разным экземплярам полуавтоматического оружия, устилали место действия.
Assault weapon style shell casings, traced to different assault style weapons, littered the scene.
Однако он не смог заставить себя проявить беспристрастность, ссылаясь на случаи, приписываемые или правительственным силам, или повстанческим группировкам.
However, he could not bring himself to be even handed in his reference to cases attributed either to the government forces and the rebel factions.
Интернет сайт экологов, в работе которого в настоящее время происходят сбои, приписываемые хакерам, уже содержит ссылку на эти жалобы.
The ecologists website, which has been experiencing temporary outages that they attribute to hackers, now includes a link to these complaints. Update (November 18, 2014) RuNet Echo was able to contact the ecologists responsible for this experiment, and we learned that the trackers they used were not the same devices displayed in their YouTube video.
В своих выступлениях участники чтений подчеркивали модель отношений государства, религии и человека, при которой последнего за стихи и за приписываемые ему слова могут приговорить к смертной казни, не имеет права существовать в цивилизованном мире.
At the event, poets argued that there's no place in the modern world for a relationship between the state, religion, and people that allows citizens to be jailed, judged, and put to death for mere words or ideas.
Сообщалось также о том, что 19 сентября 1994 года г н Саботич выступил в суде, где он подтвердил, что приписываемые ему показания в действительности были получены от него под пыткой и поэтому являются недействительными.
It was further reported that Mr. Sabotic had appeared in court on 19 September 1994, and confirmed while giving testimony that the statements attributed to him had in fact been extracted under torture, and that therefore they were null and void.
К тому же, правительствам почти наверняка придется поддерживать некоторые кредитные банки, так что приписываемые выгоды в виде защиты государственной казны не смогут возникнуть.
The social costs would be significant, he warns, as the synergies between deposit taking and lending would be lost. And governments would almost certainly have to back some lending banks, too, so the claimed benefits in terms of insulating the public purse would not be realized.
К тому же, правительствам почти наверняка придется поддерживать некоторые кредитные банки, так что приписываемые выгоды в виде защиты государственной казны не смогут возникнуть.
And governments would almost certainly have to back some lending banks, too, so the claimed benefits in terms of insulating the public purse would not be realized.
Руководители Европейского союза  участники состоявшейся сегодня встречи в Хэмптон Корте, самым решительным образом осудили замечания в отношении Государства Израиль, приписываемые президенту Ирана Ахмадинежаду.
European Union leaders meeting at Hampton Court today condemned in the strongest terms the comments in respect of the State of Israel attributed to President Ahmadinejad of Iran.
Комитет отмечает, что автор не доказал для целей приемлемости, что приписываемые им судье Л.Д. замечания представляют собой незаконное посягательство на его честь и репутацию.
It observes that the author has not shown, for purposes of admissibility, that the remarks attributed to Judge L. D. constituted an unlawful attack on his honour and reputation.
8. Убийства по политическим мотивам, приписываемые агентам иракского государства, на протяжении весьма длительного времени являются характерной чертой положения в области прав человека в Ираке.
8. Political killings attributed to agents of the Iraqi State have characterized the situation of human rights in Iraq for a very long time.
Это правило применяется даже в тех случаях, когда действия или замечания, приписываемые судье, являются злонамеренными квалификация, которая, по мнению государства участника, неприменима в данном случае.
This rule applies even if the acts or remarks attributed to a judge are malicious, a qualification which according to the State party does not apply to the present case.
39. Между актами, приписываемыми государствам, и преступными действиями, которые не могут приписываться последним, необходимо проводить четкое разграничение лишь действия, приписываемые государствам, должны рассматриваться в качестве нарушений прав человека.
A careful distinction must be made between acts attributable to States and criminal acts which were not so attributable only acts attributable to States should be regarded as human rights violations.
Действия правительственных сил характеризовались как огульные и предумышленные, в то время как действия, приписываемые повстанческим силам, сопровождались такими формулировками, как quot после тяжелых боев quot , а некоторые даже объяснялись индивидуальными актами.
While the activities by the government forces were described as indiscriminate and deliberate, those ascribed to the rebel forces were hedged with phrases such as quot following heavy fighting quot and some were even attributed to individual acts.
Ему Ему н Ему не
He does not need an American wife!
Хотя замечания, приписываемые судьям, имеющим отношение к данному делу, возможно, объясняют задержки или бездействие в ходе судебного разбирательства, их нельзя рассматривать как заранее предопределенное решение по вопросу о виновности или невиновности автора.
Whereas the remarks attributed to judges involved in the case may have served to justify delays or inaction in the judicial proceedings, they cannot be deemed to encompass a pre determined judgement on the author apos s innocence or guilt.
Ему надо помочь ему.
He needs to help him.
Ему не ну Ему не нуж Ему не нужн
He does not need an American wife!
Ему не нуж Ему не нужн Ему не нужна
He does not need an American wife!
Ему не н Ему не ну Ему не нуж
He does not need an American wife!
Хвала Ему, Ему всем богатому!
Immaculate is He and self sufficient.
Хвала Ему, Ему всем богатому!
Glory be to Him!
Хвала Ему, Ему всем богатому!
Hallowed be He He, the selfesufficient!
Хвала Ему, Ему всем богатому!
Glory be to Him! He is Rich (Free of all wants).
Хвала Ему, Ему всем богатому!
Be He glorified. He is the Self Sufficient.
Хвала Ему, Ему всем богатому!
Glory be to Him. He is self sufficient!
Хвала Ему, Ему всем богатому!
He hath no needs!
Скажи ему, куда ему следует идти.
Tell him where he should go.
Ему снилось, что ему снится сон.
He dreamed that he was dreaming.
Дайте! Дайте ему вопрос! Дайте ему!
Let him ask!
Я ему понравлюсь, вы ему понравитесь...
I will please him, you will please him...
Одолжите ему столько денег, сколько ему нужно.
Lend him as much money as he needs.
Не мешай ему, если хочешь ему понравиться.
Don't interfere with him if you want him to like you.
Я сказал ему, что мы ему поможем.
I told him we would help him.
Я сказал ему, что я ему помогу.
I told him that I'd help him.
Я сказал ему, что я ему помогу.
I told him I'd help him.
Я сказала ему, что я ему помогу.
I told him I'd help him.
Ему нужно, чтобы мы показали ему дорогу.
He needs us to show him the way.
Поклоняйтесь Ему и не придавайте Ему сотоварищей!
So worship Him (Alone). That is the Straight Path.
Поклоняйтесь Ему и не придавайте Ему сотоварищей!
Allah is my Lord and your Lord.
Ему нужно время, ему нужно некоторое время.
He need time, he needs some time.
Не дать ему дрель и говорит ему
Do not give him the drill and tells him,
Ему позвонили ночью, синьорино. Кто ему позвонил?
They sent for him last night.
Сейчас ему лучше, помоги ему еще раз.
Now he's better, help him once more.
Хвала Ему, Ему всем богатому! Ему принадлежит все, что на небесах и на земле.
They said, Allah has created a son for Himself Purity is to Him!

 

Похожие Запросы : приписываемые данные - подходит ему - сказал ему - напомнить ему - предложить ему - Помоги ему - ему нравится - ему подходит - сообщить ему - позволь ему - вопреки ему - крикнул ему - приказал ему