Перевод "при задании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
при задании - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ошибка при получении информации о задании | Unable to retrieve job information |
Флатершай, сосредоточимся на задании. | Fluttershy, let's try to stay on task. |
Ты не на задании. | You are not on a mission. |
Но я был на задании. | But I was off on assignment. |
На задании все средства хороши. | Bane When the mission is at hand, no act is off limits. |
Стивенс! Забудьте об этом задании! | Stevens forget that assignment I gave you. |
Аграрным фондом при задании на закупку в 400,0 тыс. тонн законтрактовано 170,1 тыс. тонн зерна. | The Agricultural Fund was contracted to purchase 400 thousand tons and it purchased 170.1 thousand tons of grain. |
Не могу говорить, я на задании. | I can't talk, I'm on a mission. |
При задании вопросов в телеконференциях или списках рассылки, удостоверьтесь, что на них нет ответа в этом руководстве. | Please make sure when asking questions in the newsgroups and mailing lists mentioned above that the question you are asking is not answered in this manual. |
В этом задании нужно применить условную оптимизацию. | That's an exercise in constrained optimization. |
Товарищ Ын Ши Кён погиб на задании. | Comrade Eun Si Gyeong has died while on a mission. |
Нет, он был на задании. Он герой! | The man is a hero |
Возможно поэтому в последние недели многочисленные независимые журналисты стали жертвами преследований и физических угроз при нахождении на задании. | Perhaps as a result, numerous independent journalists have experienced harassment and physical threats while on assignment in recent weeks. |
Основной целью, установленной в Промежуточном плановом задании, является | The prime objective is set by the Interim Planning Target which aims to |
В этом задании вам снова нужно определить процедуру. | For this quiz, your goal is to define a procedure. |
Эй, Живая Помощь , сколько получилось в третьем задании? | Hey Live Aid , what's number three? |
После этого, её можно было снимать в задании. | And then after that, you can take it off on assignments. |
В первом задании мы проверим ваше знание процедур. | For the first question, we're going to see that you understand procedures. |
В этом задании вы видите стенку с полочками. | In this task, you see a set of shelves. |
И не подставлять коллегу, пока мы на задании. | Try not to poke the other fellow in the eye with my elbow while I'm doing it. |
В этом задании нам нужно написать функцию обратного отсчета. | In this problem, we are told to define a function called countdown. |
В следующем задании вам нужно найти вероятность повышения, зная лишь что вы счастливы, при этом вам ничего неизвестно о погоде. | So my next quiz is, what's the probability of a raise given that all I know is that I'm happy and I don't know about the weather? |
Если вам любопытно, кто такая Ада, упоминавшаяся в прошлом задании, | If you're wondering who Ada is in all of those strings, |
Выше При нажатии этой кнопки выбранный файл будет перемещён выше в списке задания печати. Данная операция меняет очерёдность печати файлов в задании. | Move File Up button This button moves the highlighted file up in the list of files to be printed. In effect, this changes the order of the files' printout. |
Ниже При нажатии этой кнопки выбранный файл будет перемещён ниже в списке задания печати. Данная операция меняет очерёдность печати файлов в задании. | Move File Down button This button moves the highlighted file down in the list of files to be printed. In effect, this changes the order of the files' printout. |
Если вы не разбираетесь в задании значений цвета, обратитесь к глоссарию. | If you do not understand the color values, be sure to read the glossary on RGB combination. |
В последнем задании этого подраздела, мы зададим гораздо более сложный вопрос. | For the final quiz of this section, we're going to ask a much more challenging question. |
И сейчас они будут бороться за 8 баллов в Задании 8. | And now they will fight about 8 points in Exercise No. 8. |
Я был на задании в Негеве Это было близ развалин Абды | And really best .. was when I didn't say anything at all. |
В пункте 105 своего доклада Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ сделать дополнительный упор на 80 процентном целевом задании при выработке документов по совместному стратегическому планированию. | In paragraph 105 of its report, the Board encouraged UNICEF to place further emphasis on the 80 per cent target in the negotiation of the joint strategic planning documents. |
Наш учитель напомнил нам, чтобы мы не забыли о нашем домашнем задании. | Our teacher reminded us not to forget our homework. |
Для выбора проектов использовался ряд критериев, в основном основанный на задании TINA. | A number of criteria for the selection of projects were used, mostly based on the TINA exercise. |
Питер В задании вам, по сути, предлагается просто воспользоваться возможностями, предоставляемыми find(). | Essentially, the problem is asking for the functionality that find gives you. |
Дидрик может уйти с победой в этом задании, если сейчас ответит правильно. | Didrik can walk away with victory in this exercise if he answers correctly now. |
В первом задании вам предстоит проанализировать игру Солитер с фишками (peg solitaire) . | This is a question about peg solitaire. |
В задании говорится, что нам нужно пройти 4 единицы под углом 150 . | It says, well you go 4 units in the 150 degree direction. |
Госкомрезервом при задании закупить продовольственного зерна 400,0 тыс. тонн закуплено 37,5 тыс. тонн (в 2005 году к той же дате было закуплено 326,23 тыс. тонн). | In 2005 326.23 thousand tons was purchased by this time. |
А мы вернемся к столу викторины и разыграем 9 баллов в задании 9. | And we will return to the Quiz table and hand out nine points in the exercise No. 9. |
Эти несколько изображений из гида по раскадровкам, ссылка на который есть в вашем задании. | And for figuring out the user interface at an early stage, the very best technique that I know is to use paper prototyping. Paper prototyping is exactly what it sounds like |
71. МПП управляет Международным чрезвычайным продовольственным резервом (МЧПР) для осуществления своих операций по оказанию чрезвычайной помощи при минимальном ежегодном целевом задании в 500 000 тонн зернового эквивалента. | WFP manages an International Emergency Food Reserve (IEFR) for its relief operations with a minimum annual target of 500,000 tons of cereal equivalent. |
Задание 4 Кандидаты отвечают на вопросы и обсуждают более глубоко тему, заявленную в задании 3. | In the fourth part of the test the candidates and the interlocutor discuss topics related to the task in Part 3. |
В этом задании, все что требуется сделать это подставить значения координат вмсто икса и игека. | So all you have to do is substitute the x and the y values. |
В этом задании ННЦН может решить использовать методические материалы, предоставленные специализированными организациями, например, ЕЦМНН, ВОЗ, | When it comes to monitoring the drugs situation as implemented in the European Union by the EMCDDA, this will cover for instance the quantitative data collected on drug related deaths (through general mortality registers and special drug related deaths registers), on drug users in treatment (through drug treatment reporting systems), and on drug related infectious diseases (through the infectious disease surveillance system). |
И офицер императорских курьеров никогда не стал бы целоваться с женщиной на задании правила строгие. | And an officer of the Tsar mission mails never embarasserait is a woman, the regulation is formal. |
Также в задании сказано про точку на отрезке PQ, итак, это точка Р, это точка Q. | And they say in the figure above, the point on segment PQ, so they say this is point P, this is point Q. |
Похожие Запросы : на задании - при условии, при условии - при поддержке при поддержке - при включении - при использовании - при определении - при проектировании - при разрыве - при рассмотрении - при входе - при реализации - при активации - при предъявлении - при выполнении