Перевод "при передаче" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

при передаче - перевод : при передаче - перевод : при передаче - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ошибка при передаче.
Archiving failed.
Ошибка при передаче.
Transmission failed.
Ошибка при передаче сообщения.
Failed to transport message.
Имя файла вложения при передаче
Attachment Transport File Name
Ошибка при передаче папки на сервер
Error while uploading folder
Ошибка при передаче сообщения на сервер
Error while uploading message
Произошла ошибка при передаче файла через DCCName
An error occurred in a DCC transfer
Ошибка при передаче статуса сообщений на сервер
Error while uploading status of messages to server
Артемий Лебедев был, возможно, наиболее четким при передаче общего настроения
Artemiy Lebedev, was perhaps the most precise in concluding the overall feeling
Выбор кодировки, которая будет использована при передаче текста синтезатору речи.
This combo box specifies which character encoding is used for passing the text.
Государства должны проявлять большую ответственность и сдержанность при передаче оружия.
There is a need for States to exercise greater responsibility and restraint in their arms transfers.
Оставшиеся 27 мирового потребления энергии теряются при производстве и передаче электроэнергии.
The other 27 of the world's energy is lost in energy transmission and generation.
c) при осуществлении сделок с иностранной валютой, проведении операций через межбанковские платежные системы, передаче обеспечительных прав в ценных бумагах и передаче экономических активов
(c) Foreign exchange transactions, inter bank payment systems, transfer of security rights and transfer of economic assets
Протокол RTP () работает на прикладном уровне и используется при передаче трафика реального времени.
RTP is used in conjunction with the RTP Control Protocol (RTCP).
Существует несколько способов, которые могут быть использованы при передаче информации Easy Transfer Cable.
Easy Transfer Cable Easy Transfer Cable is a USB 2.0 device which is used to connect two computers together.
Экспертам было предложено ознакомиться с ними при подготовке новой документации, подлежащей передаче в секретариат.
http www.unece.org trans main welcwp29.htm
Они обеспечивают также поддержку при аутсорсинге определенных операций, дистанционном обучении и дистанционной передаче данных.
It also supports the outsourcing of certain applications, distance learning and telecommuting.
(2) Европейский стандарт извещений судоводителям устанавливает правила предоставления информации о фарватере при передаче данных.
(2) The European Standard for Notices to Skippers provides rules for the fairway information by data transmission.
Недавно при регио нальном отделении открылось отделение ЮНИДО по содействию инвестированию и передаче технологий.
A UNIDO Investment and Technology Promotion Office had recently opened in the premises of the Regional Office.
В сложившейся ситуации виноваты также ошибки, допущенные при передаче власти от одного правительства Японии другому.
Flaws in the transition between Japanese governments are also to blame.
встречающего покорность которому подчиняются другие ангелы и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха).
Obeyed and worthy there of trust.
встречающего покорность которому подчиняются другие ангелы и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха).
The one who is obeyed, and trustworthy. (Other angels obey angel Jibreel).
встречающего покорность которому подчиняются другие ангелы и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха).
obeyed, moreover trusty.
встречающего покорность которому подчиняются другие ангелы и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха).
Obeyed one there trustWorthy.
встречающего покорность которому подчиняются другие ангелы и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха).
Obeyed (by the angels), trustworthy there (in the heavens).
встречающего покорность которому подчиняются другие ангелы и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха).
Obeyed and honest.
встречающего покорность которому подчиняются другие ангелы и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха).
there he is obeyed and held trustworthy.
встречающего покорность которому подчиняются другие ангелы и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха).
(One) to be obeyed, and trustworthy
встречающего покорность которому подчиняются другие ангелы и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха).
one who is obeyed and is trustworthy as well.
Каков перечень вариантов, позволяющих обеспечить, чтобы конечное применение технологии отвечало цели, предполагавшейся при ее передаче?
What is the range of options available for ensuring that the end use of technology is for the purpose intended in the transfer?
Но, к сожалению, в процессе преобразования энергии бо льшая её часть теряется при передаче и нагреве.
But unfortunately, between here and here, most of that energy is lost to things like transmission leakage and heat.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ПЕРЕДАЧЕ НППМ
The transfer of MOTAPM to States, which have not accepted the provisions and restrictions, as proposed in the present paper, should be prohibited.
Информация о передаче DCC
Send
Слова о передаче идей.
Words are about conveying ideas.
Включает все возможности Constrained Baseline Profile и, дополнительно, возможности для большей устойчивости к потерям при передаче.
The importance of this profile has faded somewhat since the definition of the Constrained Baseline Profile in 2009.
Мы делаем так что каждое из устройств, отправляющий данные несет ответственность за хранение данных при передаче.
Is responsible for storing the data that's in flight. The unacknowledged data, right?
21. просит Генеральный комитет в полной мере учитывать вышеупомянутые резолюции при передаче пунктов повестки дня главным комитетам
21. Requests the General Committee to take fully into account the above mentioned resolutions in the allocation of agenda items to the Main Committees
Согласно постановлению, каждый гражданин Гонконга при передаче своих личных данных должен следовать шести основным принципам защиты информации.
According to the ordinance, every Hong Kong citizen should follow six data protecting principles when handling personal data.
Преимущество AODV состоит в том, что он не создаёт дополнительного трафика при передаче данных по установленному маршруту.
The advantage of AODV is that it creates no extra traffic for communication along existing links.
Децентрализация полномочий и ответственности в социальной сфере при передаче их региональным властям имеет как положительные стороны, так и несет при этом определенный риск.
Decentralization of responsibility and accountability of social sectors to the regional level offer opportunities, but also some risks.
f) Подлежит передаче в GRSP.
(f) To be transmitted to GRSP.
На второй передаче, заезжай слева
Second gear, to your left.
Такое укрепление также станет очень значительным элементом при подготовке к передаче контроля над территориями, с которых уходит Израиль.
Such empowerment will also be an element of central significance in the preparations to take control of the areas that Israel is withdrawing from.
Реконструкция и модернизация существующих предприятий должны осуществляться параллельно с программами по снижению потерь при передаче и распределении энергии.
Rehabilitation and modernization of existing plants should go hand in hand with loss reduction programmes in transmission and distribution.
Я становлюсь промежуточным звеном при передаче музыки, и если всё идёт как надо, музыка преображается, и я тоже.
I become the medium through which the music is being channeled, and in the process, when all is right, the music is transformed and so am I.

 

Похожие Запросы : при передаче полномочий - при передаче обслуживания - потери при передаче - потери при передаче звука - на передаче - о передаче - содействовать передаче - включенной передаче - в передаче - передаче знаний - в передаче - безотзывной передаче