Перевод "при совершении покупок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

при совершении покупок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сообщалось, что банки отказываются от системы Laser из за некоторых трудностей, с которыми сталкиваются потребители при совершении онлайн покупок.
It was reported that Banks were turning away from Laser because of some difficulties encountered by consumers in making online purchases.
При этом возникает необходимость использования частного транспорта для покупок.
Countries in SEE, where agricultural inputs are higher now than they were before transition, also experience similar problems.
которые смиренны при совершении молитв,
Who are humble in their service,
которые смиренны при совершении молитв,
Those who humbly cry in their prayers.
которые смиренны при совершении молитв,
who in their prayers are humble
которые смиренны при совершении молитв,
Those who in their prayer are lowly.
которые смиренны при совершении молитв,
Those who offer their Salat (prayers) with all solemnity and full submissiveness.
которые смиренны при совершении молитв,
Those who are humble in their prayers.
которые смиренны при совершении молитв,
those who, in their Prayers, humble themselves
которые смиренны при совершении молитв,
Who are humble in their prayers,
Вот, мой список покупок.
Here, my shopping list.
Она хранит список всех покупок.
She keeps a record of everything she buys.
Это сойдёт? Это для покупок...
Is this all right?
Сумма общего объёма покупок округляется до ближайших 5 форинтов (0 или 5) при оплате наличными.
The sum of total purchases is rounded to the nearest 5 forint (to 0 or to 5) when paid with cash.
d) он злоупотребляет своим служебным положением при совершении такого деяния.
if he or she commits such act in connection with assets or property gains of a substantial value, if by the act he or she gains major profit for himself or herself or for another person, or if he or she misuses his or her position at work, or his or her office, in committing such act.
(М1) Каждый 1 миллион покупок совершается через сайт Райана (М1) PicClick.com (М1) Не посещений, а покупок.
Ryan is already doing 1 million product sales per month on PicClick.com. Not hits, but sales.
Она хранит список всех своих покупок.
She keeps a record of everything she buys.
Мне нужно было составить список покупок.
I had to make a list of things to buy.
Автомобильные номера Тома были украдены и использовались при совершении взлома тараном.
Tom's number plates were stolen and used in a ram raid.
Вы можете сделать там много выгодных покупок.
You'll find many bargains there.
Получение списка предыдущих покупок в Magnatune. com
Getting list of previous Magnatune. com purchases
Не найдено предыдущих покупок. Нечего загружать снова...
There seems to be a problem with the selected re download info file.
Это было в ее корзине для покупок.
It was left in her shopping basket.
2) посредничество на фондовом рынке и при совершении операций с ценными бумагами
Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market
Вели членам своей семьи совершать обрядовую молитву и будь терпелив при ее совершении .
Enjoin on your people service to God, and be yourself constant in it.
Вели членам своей семьи совершать обрядовую молитву и будь терпелив при ее совершении .
And enjoin As Salat (the prayer) on your family, and be patient in offering them i.e. the Salat (prayers) .
Вели членам своей семьи совершать обрядовую молитву и будь терпелив при ее совершении .
And exhort your people to pray, and patiently adhere to it.
Вели членам своей семьи совершать обрядовую молитву и будь терпелив при ее совершении .
Enjoin Prayer on your household, and do keep observing it.
Вели членам своей семьи совершать обрядовую молитву и будь терпелив при ее совершении .
And enjoin upon thy people worship, and be constant therein.
будучи исполнены решимости бороться против безнаказанности при совершении преступления, состоящего в насильственном исчезновении,
Determined to combat impunity for the crime of enforced disappearance,
Результатом этого является развивающаяся тенденция к безнаказанности сотрудников НПТЛ при совершении ими злоупотреблений.
Despite the new Disciplinary Regulation and the Organic Law for the Police, accountability mechanisms remain unclear and inadequate.
Это было при условии, что Шварц признает себя виновным в совершении тяжкого преступления.
It was on the condition that Swartz plead guilty to a felony.
Он сказал своей жене не делать неожиданных покупок.
He told his wife not to buy on impulse.
Мне надо сделать несколько покупок в этом магазине.
I have a few purchases to make in this store.
При этом следует указать, что применение пыток всегда квалифицируется в качестве отягчающих обстоятельств при совершении других противоправных деяний.
It should be noted that the commission of acts of torture always constitutes an aggravating circumstance in relation to certain other offences for example, rape (art. 222 6) procuring art. 225 9) kidnapping (art.
Вывод из трёх исследований сила и энергия появляются как при совершении добрых дел, так и при их визуализации.
So, across three studies, it seems that there is power in both good deeds and just thinking of yourself as a good doer.
Ты видишь их (часто) склоняющимися в пояс, преклоняющимися ниц (перед Аллахом) (при совершении молитв).
You see them bowing and falling down prostrate (in prayer), seeking Bounty from Allah and (His) Good Pleasure.
Ты видишь их (часто) склоняющимися в пояс, преклоняющимися ниц (перед Аллахом) (при совершении молитв).
Those with him are stern against the disbelievers, yet compassionate amongst themselves.
Ты видишь их (часто) склоняющимися в пояс, преклоняющимися ниц (перед Аллахом) (при совершении молитв).
You see them occupied in bowing and prostrating and in seeking Allah's bounty and good pleasure.
Ты видишь их (часто) склоняющимися в пояс, преклоняющимися ниц (перед Аллахом) (при совершении молитв).
You see them bowing and prostrating in worship , seeking Allah s grace, and His pleasure.
При совершении одним из супругов сделки по распоряжению общим имуществом предполагается согласие другого супруга.
If one of the spouses performs a transaction involving the disposition of common property, the consent of the other spouse is presumed.
в совершении преступлений
Prosecution of the accused
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству.
I did some shopping for Christmas on my way home.
Это было тотальное оружие. Нет покупок нет и власти
It was the ultimate weapon, less purchases, means less power.
Такие покупатели часто дифференцируются с помощью сложной системы покупок.
Such customers are often differentiated by a complex buying system.

 

Похожие Запросы : всего покупок - праздник покупок - место покупок - начало покупок - день покупок - удобство покупок - увеличение покупок - Цель покупок - выбор покупок - любители покупок - Каталог покупок - виды покупок - скидка покупок - Список покупок