Перевод "провел интерес" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

интерес - перевод : провел - перевод : провел - перевод : интерес - перевод : провел - перевод : провел - перевод : Провел - перевод : интерес - перевод : провел интерес - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В 1920 е годы Кришнамачарья провел много демонстраций, чтобы стимулировать популярность и интерес к йоге.
During the 1920s, Krishnamacharya held many demonstrations to stimulate popular interest in yoga.
Он провел отличную концовку сезона, чем и вызвал интерес к себе со стороны СМИ, которые уже прочат ему большое будущее.
The end of the season is excellent, so much so that many believe media already see him as a great future.
Секретариат ЮНКТАД провел статистический анализ торговли, составив примерный перечень таких товаров, которые могут представлять интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта.
The UNCTAD secretariat has carried out a statistical analysis of trade in an illustrative list of such products that could be of export interest to developing countries.
Национальный интерес.
National interest.
Прояви интерес.
Play up. Take an interest.
Потерял интерес?
Losing interest?
Потерял интерес?
Lost interest?
Интерес одной страны к другим странам всегда собственный интерес.
A nation's interest in any other nation is always self interest.
Как я провел?
How I conducted?
Я провел эксперименты.
I've done some tests.
Я провел тебя
I fooled you.
Он вас провел.
What happens?
Интерес Тома угас.
Tom's interest faded.
Я потерял интерес.
I lost interest.
Я потеряла интерес.
I lost interest.
Том потерял интерес.
Tom has lost interest.
Я потерял интерес.
I've lost interest.
Я потеряла интерес.
I've lost interest.
Том проявил интерес?
Did Tom show an interest?
Том теряет интерес.
Tom is losing interest.
ВОПРОСЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ИНТЕРЕС
Matters of interest
Они теряют интерес.
We're losing them.
Интерес представляет информация.
What we are interested in is information.
Интерес и дистанция
Remote but riveting
Чисто научный интерес.
Purely research.
Ты как провел день?
And how have you spent the day?'
Врач провел сложную операцию.
The doctor performed a difficult operation.
Комитет провел совещания с
The Committee met with
Комитет провел три заседания.
The Committee held three meetings.
Комитет провел 17 заседаний.
The Committee held 17 meetings (7th to 23rd).
Я замечательно провел время.
I also had a great time.
Я замечательно провел время.
I had a wonderful time.
Джентльмен хорошо провел время?
Was the gentleman satisfied?
Я сам провел себя.
I'm not kidding myself.
Провел в постели месяц.
He's been in bed for a month
Какой день я провел
What a day this has been
Я провел отвратительный день
I've had a frightful day.
Неожиданно, вспыхнул интерес Запада.
Not to help us, of course at least not to help the city that contains armies of feral dogs, making it appear at times like a ghost town in a Sergio Leone cowboy movie.
Данное предложение вызвало интерес.
The proposal generated interest.
Неожиданно, вспыхнул интерес Запада.
Suddenly, the West s interest is kindled.
Тут был личный интерес.
'The emancipation of the serfs was quite a different matter.
Эта служба имела интерес.
Service of that kind had an interest.
Все истории представляют интерес.
All the stories are interesting.
Все истории вызывают интерес.
All the stories are interesting.
Учитель возбудил наш интерес.
The teacher aroused our interest.

 

Похожие Запросы : держать провел провел - Провел гарантия - провел презентацию - оборудование Провел - провел в - провел презентацию - производство Провел - служба Провел - правомерно провел