Перевод "провести банкет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

банкет - перевод : провести - перевод : провести банкет - перевод :
ключевые слова : Banquet Feast Reception Event Wedding Tests Spending Spend Rest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Банкет, да?
The banquet, right?
На банкет!
To the banquet!
Мы приглашены на банкет.
We've been invited to a banquet.
Банкет был в самом разгаре.
The banquet was in full swing.
Том не смог прийти на банкет.
Tom was unable to attend the banquet.
Мать Кинтяна сделала банкет для них.
Kinchan's mother gave them a feast.
А как же банкет в HьюЙорке?
Harry, how about your banquet in New York?
Но приглашеньица на банкет не прислали, однако.
You didn't send me an invitation to this banquet.
О, на это я могу устроить целый банкет!
Say! With this I could throw a banquet.
У нас будет две смены блюд. Целый банкет!
We'll have two courses, a banquet!
Значит, в котором часу должен состоятся этот банкет?
What time is this banquet again? 11 00?
Когда то раз поэт по имени Симонид отправился на банкет.
There was a poet called Simonides, who was attending a banquet.
После церемонии нас ожидал банкет, на котором были поданы изысканные гамбургеры.
Me too! After the ceremony, they went to a greasy spoon where delicious dog burgers were served.
Но план рушится, когда его родители приезжают в США, чтобы организовать свадебный банкет.
His plan backfires when his parents arrive in the United States to plan his wedding banquet.
Это первоклассный банкет. Она будет чувствовать себя неловко и моя репутация может пострадать. Да.
It's a highclass affair, so it would be embarrassing not to go in a nice kimono.
В следующем месяце богатые господа устраивают банкет и я хочу, чтобы твоя сестра была там.
There's a banquet on the fifth of next month, and you wanted your sister to perform in it.
Мы пустяковой глупо банкет к . Разве это e'en так? почему же тогда, я благодарю вас всех
We have a trifling foolish banquet towards. Is it e'en so? why then, I thank you all
Я здесь управлюсь, а вы накрывайте на стол, и у нас будет банкет на скорую руку.
Now, here. You go set the table, and I'll have this banquet whipped up in no time.
Первый такой банкет, о котором сохранились сведения, прошёл во дворце в 990 году, последний в 1825 году.
The first recorded coronation banquet was held at the palace in 990, and the most recent in 1825.
Для благородного человека ничто не является таким трудным, как пышный банкет, особенно когда первые места на нем занимают глупцы.
Nothing is more difficult to a noble person than a rich banquet, especially when the prime seats are taken by idiots.
Хорошо провести время!
Have a good time.
Хочу провести опрос.
Let me take a poll.
Приятно провести время.
You run along and have a good time.
Провести светомаскировку, сэр?
Carry on the blackout, sir?
Весело провести время.
Have fun.
Приятно провести время!
Excuse me.
Хочешь меня провести?
You think you're fooling me, don't you?
Хочет меня провести?
Does she want to con me?
Приятно провести время!
Have fun.
Приятно провести время.
Have a good time, Lola.
Вечером 9 ноября премьер министр Тадеуш Мазовецкий пригласил нашу делегацию на банкет, который должен был состояться в бывшем дворце принца Радзвиля.
On the evening of November 9th, Prime Minister Tadeusz Mazowiecki invited my delegation to a banquet in the former palace of Prince Radziwill.
Провести лоббирование в правительстве.
Advocacy directed at government.
Эрдоган предложил провести референдум.
Erdoğan has proposed holding a referendum.
Тебе меня не провести.
Don't deceive me.
Тебе меня не провести.
You don't fool me.
Вам меня не провести.
You don't fool me.
Тебе нас не провести.
You don't fool us.
Вам нас не провести.
You don't fool us.
Как собираешься провести лето?
What are you doing this summer?
Тебе никого не провести.
You're not fooling anyone.
Постарайся хорошо провести день.
Try to have a good day.
Нас больше не провести.
We won't be fooled again.
Необходимо провести глубокую рационализацию.
A profound rationalization was necessary.
c) провести беседы с
(c) Held talks with
Его действительно нельзя провести...
He really can't be tricked.

 

Похожие Запросы : банкет песня - банкет объект - банкет пространство - свадебный банкет - банкет еды - гала-банкет - банкет ужин - награды банкет - праздничный банкет - государственный банкет - заключительный банкет - банкет кухня