Перевод "программа отличия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
программа - перевод : программа - перевод : программа отличия - перевод : программа - перевод : отличия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отличия | Discrepant data |
Отличия | Differences |
Но есть ключевые отличия. | But there are key differences. |
Награды и знаки отличия | V. Awards and decorations |
Отличия заключаются лишь в следующем | The only real differences are |
Не было совсем никакого отличия. | There was no difference whatsoever. |
Это общие отличия. Дальше больше. | Now, this is generally speaking, so settle down. |
Как же выглядят эти отличия? | Now what do those differences look like? |
Сегодня у нас есть большие отличия. | We have great differences today. |
Но есть отличия от взрослого мозга. | But it's not quite like the adult brain. |
Имеются некоторые отличия в используемых словах. | All the above words in the Persian language. |
vii) Экипировка, флаги и знаки отличия | (vii) Uniform items, flags and decals . |
Предметы обмундирования, флаги и знаки отличия | Uniform items, flags and decals 3.9 5.0 5.0 |
Предметы обмундирования, флаги и знаки отличия | Uniform items, flags and decals 7.8 7.8 3.9 3.9 |
vii) Экипировка, флаги и знаки отличия | (vii) Uniform items, flags and decals |
Предметы обмундирования, флаги и знаки отличия | Air traffic control services and equipment |
Найдите ещё отличия в этой копии. | Try and get more distinction in that copy. |
Всю свою жизнь американцы учатся находить отличия. | Americans train their whole lives to play spot the difference. |
Есть, однако, небольшие отличия по ряду параметров. | The licence is valid for a maximum of five years. |
Искатель знаков отличия с 4 серии 3 сезона. | As such, the C.M.C. |
Нужно допустить некоторые отличия от принципов классической физики. | One has to assume that certain things work differently than in usual physics. |
Кажется, что должны быть отличия, но их нет. | You'd think it would be otherwise, but it isn't. |
Но даже среди граждан были явные признаки отличия. | But there were fine distinctions even within citizenship. |
У него два больших отличия от традиционных систем. | It has two big differences with traditional version control systems. |
Думаете, где то есть отличия, но их нет. | Every one. Doesn't matter where you go. |
К сожалению, расовые отличия в уровне здоровья населения существуют. | The racial gap in health is, of course, all too real. |
Празднование Дня мёртвых в разных регионах имеет свои отличия. | The celebration is intended as a positive honoring of the dead. |
За боевые отличия награждён Железным крестом 2 го класса. | by Richard Bauer ... 2. ed. |
Скорее всего, вы заметите некоторое сходство, но и отличия. | You'll probably notice some similarities but also some differences. |
Но есть не только сходства, есть и кардинальные отличия. | But then we see these similarities, but also extraordinary differences. |
Существовали небольшие отличия между Opel и Vauxhall после 1982 года. | There were no longer sheet metal differences between Opel and Vauxhall models after 1982. |
Ulysses XB12XT имеет отличия от Ulysses XB12X в нескольких областях. | The Ulysses XB12XT differs from the Ulysses XB12X in several areas. |
Основные отличия от положений Правил 43 ЕЭК указаны в преамбуле. | The main differences to ECE Regulation No. 43 are mentioned in a preamble. |
vii) Предметы обмундирования, флаги и знаки отличия 3 118 600 | (vii) Uniform items, flags and decals . 3 118 600 |
Конечно будут не которые отличия в размерах и пропорциях пузырей. | There would be just little differences in the size and proportions of the bubbles. |
Но как мы могли бы формально создать эти изящные отличия? | But how could we formally model this subtle difference? |
Но, безусловно, во многих странах идеологические отличия партий в целом стерлись. | But it is certainly true in many places that ideological differences have largely collapsed. |
Результаты моделирования, проведенные астрофизиками, показывают, что такие отличия не должны появиться. | The results of the simulations conducted by the astrophysicists prove that such differences should not occur. |
Структурно и официально, обе стороны имеют некоторые отличия друг от друга. | Structurally and officially, the two parties exhibit few differences from each other. |
Однако это имело существенные отличия в различных регионах и разных общинах. | However, there seems to have been major differences historically, in different regions, and among communities. |
Чаще всего это небольшие отличия в автомобилях, зданиях, ландшафтах и GPS. | Mostly it is all the same, with a few differences in cars, buildings, landscape, and GPS's. |
Мы слушаем отличия, мы не придаём значения звукам, которые не меняются. | We listen to differences, we discount sounds that remain the same. |
А потому наблюдения единственного отличия могли производиться на более дальних дистанциях. | So the observation of a single difference could be made at a much greater distance. |
Программа секторальной поддержки программа директоров | Sectoral support programme Country Director |
Потому что вы вряд ли сможете найти отличия между SaudiArabia и IslamicState... | Because if you try to spot the differences between SaudiArabia IslamicState you hardly can... sosuemesaudi pic.twitter.com KPgwDxC4GF Esther Muruaga ( EstherMuruaga) November 29, 2015 |
Похожие Запросы : студент отличия - Сертификат отличия - Бакалавр отличия - знаки отличия - точки отличия - знак отличия - студент отличия - показать отличия - награда отличия - культурные отличия - проект отличия - отличия от - люди отличия