Перевод "продвинулись вперед" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : продвинулись вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ну, мы продвинулись вперед той ночью
WELL, WE MARCHED ON THAT NIGHT
Мы не достигли всего, к чему стремились, но мы продвинулись вперед.
It did not provide everything we would have liked to see, but it is a way forward.
Ответы на эти важные вопросы демонстрируют, что мы значительно продвинулись вперед за последние сто лет.
The answers to these big questions show that we have made remarkable progress in the last hundred years.
И несмотря на Великую Депрессию, западные страны продвинулись сильно вперед в улучшении благосостояния и здоровья.
And, in spite of the Great Depression, western countries forge on towards greater wealth and health.
В других районах Африки, например в Мозамбике, существенно продвинулись вперед процессы политического примирения, поддерживавшиеся региональными инициативами.
In other parts of Africa, such as in Mozambique, the processes of political reconciliation, supported by regional initiatives, have moved forward dramatically.
Не продвинулись.
No, sir. I didn't.
Мы сожалеем, что недавние попытки добиться того, чтобы обе стороны согласились на выполнение мирного плана, не продвинулись вперед.
We regret that recent attempts to get the two parties to the conflict to agree on the implementation of the peace plan made no headway.
Значит, Х равен 5, умноженному на cos15 . Может быть, определив Х, мы продвинулись вперед, а, может, и нет.
If we solve for x, we get x is equal to 5 cosine of 15 degrees.
Технологии продвинулись вперёд.
Technology has moved forward.
Эмоционально мы продвинулись.
No, we've progressed emotionally.
И далеко продвинулись?
How far did you advance?
Далеко вы продвинулись?
How far did you advance?
Лидеры ЕС немного продвинулись вперед в создании единого финансового рынка, охватывающего Союз, а также в учреждении стандартного европейского патента.
EU leaders made some progress on creating a single financial market throughout the Union, and on establishing a standard European patent. Other proposals for economic liberalisation, were deadlocked.
Лидеры ЕС немного продвинулись вперед в создании единого финансового рынка, охватывающего Союз, а также в учреждении стандартного европейского патента.
EU leaders made some progress on creating a single financial market throughout the Union, and on establishing a standard European patent.
Власти Боснии и Герцеговины значительно продвинулись вперед на пути к введению единого свода налоговых правил, применимых на всей территории страны.
The Bosnia and Herzegovina authorities have significantly advanced towards implementing a single set of tax rules, applicable throughout the country.
Обсуждения по Всеобъемлющей конвенции о терроризме в Организации Объединенных Наций не продвинулись вперед из за разногласий в вопросе определения терроризма.
The discussions in the UN on the Comprehensive Convention on Terrorism have not moved ahead due to difference on the definition of terrorism.
Серьезно продвинулись и серьезно Дешевые
Seriously Advanced and Seriously Cheap
Покидая Пхеньян в июле, он сказал, что они продвинулись вперед, но всего через несколько часов Северная Корея обвинила его в гангстерских требованиях .
He left Pyongyang in July saying that progress had been made, only for North Korea within hours to denounce him for making gangster like demands.
Иногда достижение многосторонних решений кажется невозможно трудным делом, однако время от времени полезно отступить назад и посмотреть, как далеко вперед мы продвинулись.
Sometimes multilateral solutions seem impossibly difficult, but from time to time it pays to step back and see how far we have come.
В первой части мы хорошо продвинулись вперед, и теперь знаем очень многое о законах эволюции практически во всех условиях, за исключением наиболее экстремальных.
We have made good progress on the first part, and now have the knowledge of the laws of evolution in all but the most extreme conditions.
В 2004 году власти Боснии и Герцеговины существенно продвинулись вперед в выполнении законодательных требований, определенных по результатам проведенного Европейской комиссией технико экономического обоснования.
The Bosnia and Herzegovina authorities made considerable progress during 2004 towards fulfilling the legislative requirements of the European Community feasibility study.
В течение отчетного периода власти Боснии и Герцеговины значительно продвинулись вперед в деле введения единого свода налоговых правил, применимого на территории всей страны.
During the reporting period, the Bosnia and Herzegovina authorities made significant strides towards implementing a single set of tax rules, applicable throughout the country.
Однако достаточно ли далеко продвинулись реформы?
But did the reforms go far enough?
Продвинулись ли мы в чем либо?
Have we made any progress?
Насколько мы продвинулись в мобилизации ресурсов?
How far have we come in mobilizing resources?
Позвольте описать, как далеко мы продвинулись.
Let me describe how far we've come.
Мы продвинулись вперёд, мы мыслим глобально .
We have arrived somewhere. We are thinking big.
Вы не продвинулись дальше наших заграждений?
You mean to tell me that you didn't advance any further than our wire?
Вперед, вперед
We Skyped
Мы продвинулись немного дальше Light Stage 5.
We've gone a little bit beyond Light Stage 5.
Мы уже продвинулись за пределы человеческой выдержки.
We have already gone far beyond the limits of human endurance.
Мы продвинулись к крупномасштабному и высокоэффективному хозяйству.
We've moved towards large scale and very high control.
Они пошли в атаку, но не продвинулись.
Our troops did attack, sir, but they could make no headway.
Вперед, вперед, Тавакколь!!
Ibrahim Al Qahtani, from Saudi Arabia, reminds us
Вперед, милая, вперед...
Come on, precious, let's go now.
Со времён королевы Виктории, технологии сильно продвинулись вперёд.
Now, technology has changed a lot since the Victrola days.
Если бы я пошел вперед, вперед, вперед, влево, вперед, вперед, Мы увеличиваем общую стоимость 1, 2, 3, 13, 14, 15.
If I were to go forward, forward, forward, left, forward, forward, we accrue a total cost of 1, 2, 3, 13, 14, 15.
Однако мы ненамного продвинулись, когда моя речь стала бессвязной.
But we didn't get far before I was talking in ways that made no sense.
Я волнуюсь, мы не особо продвинулись в этом деле.
Trouble is, where are we in the Dexter case?
Вперед!
...
Вперед
Forward
Вперед!
Go.
Вперед!
Come on!
Вперед!
Go on!'
Вперед.
Go ahead. Sasha

 

Похожие Запросы : далеко продвинулись - мы продвинулись - продвинулись дальше - как далеко продвинулись - вперед; - послать вперед - принимая вперед