Перевод "продемонстрировать значение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : продемонстрировать значение - перевод : Значение - перевод : продемонстрировать значение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Продемонстрировать?
Do you want a demonstration?
Разрешите продемонстрировать.
Ever tried? I could show you.
55. СИДСНЕТ предстоит продемонстрировать важность компьютерной связи, и большое значение будет принадлежать, например, профессиональной подготовке прикомандированных специалистов.
55. SIDS NET will have to demonstrate the value of computer mediated communications, and training through secondment for example, will be important.
Позволь мне продемонстрировать.
Allow me to demonstrate.
Позволь мне продемонстрировать.
Permit me a demonstration.
Итак, позвольте продемонстрировать.
Let me show you what I mean.
Чтонибудь еще продемонстрировать?
Anything else you want me to show you?
Для того чтобы продемонстрировать приверженность системы справедливости и правопорядку, принципиальное значение имеет борьба с коррупцией и злоупотреблением служебным положением.
It is crucial that corruption and abuse of power be addressed in a manner that affirms the commitment of the system to fairness and the rule of law.
Это дало возможность продемонстрировать различные аспекты системы КОСПАС САРСАТ и указать элементы, которые имеют важное значение для ПС операций.
This was an opportunity to demonstrate various aspects of the COSPAS SARSAT system and indicate the features important to SAR operations.
Позвольте продемонстрировать моё изобретение.
Allow me to demonstrate my invention to you.
Можете продемонстрировать, мисс Смит.
You may illustrate, Miss Smith.
Показатели и корреляции продемонстрировать проще.
Indicators and correlations are easier to demonstrate.
Ладно, продемонстрировать это еще сложнее.
All right, now that might seem like an even taller order to actually demonstrate.
Позвольте продемонстрировать, как это выглядит.
Let me show you what it looks like.
Итак позвольте мне продемонстрировать, что.
So here, let me demonstrate that.
Такого рода плакаты, позвольте продемонстрировать.
Those are the kind of posters, let me show you.
Я хочу продемонстрировать вам это.
And so I want to do a little demo for you.
Я собираюсь продемонстрировать эту штуку.
And what I'm going to do is to show you pretty much what's here.
Ладно, продемонстрировать это ещё сложнее.
All right, now that might seem like an even taller order to actually demonstrate.
Третий закон также легко продемонстрировать.
The third law is also easily demonstrated.
Позвольте продемонстрировать, как он работает.
Let me demonstrate how it works.
Позвольте мне сейчас его продемонстрировать.
And let me just show you that.
Пабло Пикассо согласился продемонстрировать нам
Pablo Picasso agreed to experience it today, in front of you... with you.
Присутствие международных наблюдателей давало возможность продемонстрировать избирателям важное значение выборов, а также рассеять их сомнения в отношении того, что международные стандарты соблюдаются.
An international observer presence helped to impress upon the voting public the importance of the election as well as their concern that international standards be maintained.
Обе стороны должны продемонстрировать большую предусмотрительность.
Both sides will have to show more foresight.
продемонстрировать структуру и ключевые элементы показателей
Convey the structure and key elements of the indicators
Разрешите мне продемонстрировать достоинства этого подхода.
Let me demonstrate the strength of this approach.
Чтобы увидеть почему, позвольте продемонстрировать оптимизацию.
To see why that's the case, let me just simulate the optimization.
Позвольте мне продемонстрировать вам кое что.
So let me show you a little demo.
Когда я смогу продемонстрировать свое достижение?
When can I give a demonstration?
Я был бы рад продемонстрировать обе.
I'd be happy to demonstrate both.
И должен продемонстрировать преданность нашему классу.
You owe allegiance to your class!
Перед войной Америка могла продемонстрировать превосходную силу.
Before the war, America could project overwhelming force.
Итак, позвольте продемонстрировать. Представьте себе, что это
So let me show you what I mean. Imagine that this is the back of your eye.
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ.
And to show that, you can put on the way of United Arab Emirate.
Что ж, я хочу продемонстрировать вам это.
So what I want to do is show you these.
Можно бы было продемонстрировать ряд других проблем.
I could have shown a number of other problems.
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ.
And to show that, you can put on the way of United Arab Emirates.
И я хочу вам продемонстрировать вот что.
So what I want to do is show you these.
А сейчас позвольте мне быстренько продемонстрировать Ботсвану.
Now, let me make a fast replay of Botswana.
И я не могу не продемонстрировать Кению.
And, I can't avoid showing Kenya.
Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать.
And so let's do a series of comparisons to show you.
Позвольте мне продемонстрировать насколько нам свойственно ошибаться.
Let me show you how fallible we are.
Позвольте мне продемонстрировать, как это может выглядеть
Let me show you what it looks like.
Я хочу продемонстрировать вам несколько примеров этого.
I'd like to show you some examples of this.

 

Похожие Запросы : продемонстрировать, - продемонстрировать навыки - продемонстрировать приверженность - продемонстрировать с - продемонстрировать понимание - продемонстрировать знания - продемонстрировать способность - продемонстрировать знание - продемонстрировать успех - продемонстрировать способность - стремятся продемонстрировать - продемонстрировать ответственность - продемонстрировать готовность