Перевод "продлить сроки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продлить - перевод : сроки - перевод : продлить - перевод : продлить сроки - перевод : сроки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пришлось продлить сроки осуществления запланированной деятельности и обеспечить обслуживание большего числа пользователей, чем предполагалось. | The programmed activities had to be extended and services provided to a larger number of users. |
10. постановляет продлить сроки вывода подразделения ЮНТАК по разминированию и обучению до 30 ноября 1993 года | 10. Decides to extend the period of withdrawal of the mine clearance and training unit of UNTAC until 30 November 1993 |
10. постановляет продлить сроки вывода подразделения ЮНТАК по разминированию и обучению до 30 ноября 1993 года | quot 10. Decides to extend the period of withdrawal of the mine clearance and training unit of UNTAC until 30 November 1993 |
Они могут продлить сроки погашения долга, установив контроль над притоком капитала, как это сделали Чили и Колумбия. | They can lengthen their debt maturities by imposing controls on capital inflows, as Chile and Colombia have done. |
Подразделение по обеспечению соблюдения, если того заслуживают обстоятельства конкретного случая, может продлить любые сроки, указанные в настоящем разделе. | The secretariat shall make the final decision available to the other Parties and to the public. |
Подразделение по обеспечению соблюдения, если того заслуживают обстоятельства конкретного случая, может продлить любые сроки, указанные в настоящем разделе. | The enforcement branch, when the circumstances of an individual case so warrant, may extend any time frames provided for in this section. |
Russian Page 10. постановляет продлить сроки вывода подразделения ЮНТАК по разминированию и обучению до 30 ноября 1993 года | 10. Decides to extend the period of withdrawal of the mine clearance and training unit of UNTAC until 30 November 1993 |
Продлить. | We must do it. |
Почему продлить его? | I'll not bungle this shot. |
Ηужно продлить визу. | It has to be extended. |
Продлить, да, пожалуйста! | Extension, yes, please! |
34. Предлагается продлить сроки действия приведенного в приложении к резолюции 45 265 Генеральной Ассамблеи и воспроизведенного выше решения и распространить его на МНООНС. | It is proposed that the standing decision, as contained in the annex to General Assembly resolution 45 265 and reproduced above, be extended and applied to ONUSAL. |
15. В своей резолюции 880 (1993) Совет Безопасности постановил продлить сроки вывода Подразделения ЮНТАК по разминированию и обучению до 30 ноября 1993 года. | By its resolution 880 (1993), the Security Council decided to extend the period of withdrawal of the Mine Clearance and Training Unit of UNTAC until 30 November 1993. |
(Аплодисменты.) продлить обучение налоговой | (Applause.) |
Вы хотите нам продлить? | You want us to have an extension? |
сроки рассмотрения и сроки представления замечаний | dates of review and dates of comment period |
Так же мы можем продлить линию BC. Так же мы можем продлить линию BC. | And then this line segment BC or we could even say line BC if we were to continue it on, if we were to continue it on and on even pass D. |
Можно ли продлить моё пребывание? | Can I extend my stay? |
Крыжовник может продлить вашу жизнь. | Gooseberries can prolong your life. |
Я лечу, чтобы продлить ее. | I'm going away to keep it. |
ii) Сроки | (ii) When |
Сроки неизвестны. | US imports are from Canada and Europe. |
С. Сроки | C. Time frame |
Нефиксированные сроки | Various notes associated with the project or a project summary. Here you can enter any additional text you want to be stored with the project. This can for example be a short summary of the project or various notes. |
Нефиксированные сроки | . |
Сроки осуществления | Dates of implementation |
A. Сроки | A. Timing |
В. Сроки | B. Timetable |
Сроки внесения | Timing |
Сроки сева | Time of sowing |
Однако группа экспертов по рассмотрению может при согласии соответствующей Стороны продлить сроки, указанные в пункте 156 а) с) выше для процедуры ускоренного рассмотрения, еще на четыре недели. | However, the expert review team may, with the agreement of the Party, extend the time periods in paragraph 156 (a) to (c) above for the expedited review procedure for an additional four weeks. |
Мы забыли продлить, мы забыли увлечься. | 'The woman is not for any purpose other than beauty', 'The woman is not for any purpose other than for sons',' The woman is not for any purpose other than for women's jewelry. |
Цели и сроки | Purposes and time frame |
Сроки проведения Ассамблеи | Date of the Assembly |
Сроки обзорной Конференции | Time of the Review Conference |
Сроки проведения оценки | E. Timing of the evaluation process |
f) Сроки осуществления | (f) Implementation dates |
А. Сроки внедрения | A. Implementation timetable |
Каковы сроки, Ричард? | What's the schedule, Richard? |
Нас поджимают сроки. | We got a deadline. |
Он также просил продлить мандат посла Киттани. | He also requested that the mandate of Ambassador Kittani be extended. |
Это могло бы продлить жизнь нашей планеты. | That could help our planet live longer. |
Если мы не сможем продлить контракт Оска... | In the case that you can't resign him? |
Нельзя просто взять и не продлить аренду. | These are leases that just can't be cancelled. |
Скажи Они определяют (людям) Сроки (ведения их дел) и сроки Хаджа . | Say These are periods set for men (to reckon) time, and for pilgrimage. |
Похожие Запросы : продлить контракт - может продлить - хочет продлить - продлить гарантию - продлить контракт - может продлить - продлить потери - может продлить - продлить выплату - продлить срок