Перевод "продолжаться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продолжаться - перевод :
ключевые слова : Continues Continue Keeps Cannot Goes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однажды начавшись, это будет продолжаться и продолжаться.
Once these things get started, they go on and on.
так будет продолжаться.
It will continue.
Не может продолжаться.
'It cannot continue.
Шоу должно продолжаться!
Show must go on!
Шоу должно продолжаться.
The show must go on.
Представление должно продолжаться.
The show must go on.
Игры должны продолжаться.
The games must go on.
Это будет продолжаться.
This will continue.
Спор может продолжаться.
So this debate will go on and on.
Это будет продолжаться?
Does that continue?
Да, будет продолжаться.
Yes, it's going to continue.
Что будет продолжаться?
Will what take?
Жизнь должна продолжаться.
You gotta keep on going, baby.
Такая тенденция будет продолжаться.
These trends look set to continue.
И это будет продолжаться.
And that's going to keep happening.
Это не может продолжаться.
This must not continue.
Эти споры будут продолжаться.
These arguments will continue.
Это не может продолжаться.
This can't keep happening.
Это не может продолжаться.
This can't go on.
Сколько это будет продолжаться?
How long will this go on?
Так продолжаться не может.
It cannot continue like this.
Так не может продолжаться.
You can't keep that going.
Процесс глобализации будет продолжаться.
Globalization is here to stay.
Поэтому борьба должна продолжаться.
The fight, therefore, must continue.
Может ли так продолжаться?
Does it have to stay this way?
И так будет продолжаться.
Because it may not strike children that you have ten more.
Так не может продолжаться.
I can't stand this any longer.
Так продолжаться не может.
This can't go on.
Должна же жизнь продолжаться.
The world's got to go on.
Это не могло продолжаться.
It could not last.
Это не может продолжаться.
It can't last.
Сколько это может продолжаться?
Why does he plague me so?
Мы считаем, что такая практика должна продолжаться, причем по возможности продолжаться на ежедневной основе.
We believe that this practice should continue, and it should continue if possible on a daily basis.
Будет ли продолжаться финансовое падение ?
Will financial deepening continue?
Таким образом, терроризм будет продолжаться.
So terrorism will continue.
Это не могло продолжаться бесконечно.
It could not last indefinitely.
Это не может продолжаться долго .
This cannot last.
Он может продолжаться длительное время.
It can go on a long time.
Это не может продолжаться вечно.
This cannot go on forever.
Теоретическая дискуссия может продолжаться бесконечно.
The theoretical debate could continue indefinitely.
Так долго продолжаться не может.
Something's got to give.
Как долго будет продолжаться буря?
How long will the storm last?
Это не может продолжаться долго.
It cannot last long.
Как долго это будет продолжаться?
How long will it last?
Это не может продолжаться вечно.
This can't last forever.

 

Похожие Запросы : может продолжаться - будет продолжаться - продолжаться бесконечно - должно продолжаться - должно продолжаться - будет продолжаться - будет продолжаться - может продолжаться - будет продолжаться - продолжаться вечно - будет продолжаться - будет продолжаться - будет продолжаться - будет продолжаться