Перевод "продолжаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продолжаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однажды начавшись, это будет продолжаться и продолжаться. | Once these things get started, they go on and on. |
так будет продолжаться. | It will continue. |
Не может продолжаться. | 'It cannot continue. |
Шоу должно продолжаться! | Show must go on! |
Шоу должно продолжаться. | The show must go on. |
Представление должно продолжаться. | The show must go on. |
Игры должны продолжаться. | The games must go on. |
Это будет продолжаться. | This will continue. |
Спор может продолжаться. | So this debate will go on and on. |
Это будет продолжаться? | Does that continue? |
Да, будет продолжаться. | Yes, it's going to continue. |
Что будет продолжаться? | Will what take? |
Жизнь должна продолжаться. | You gotta keep on going, baby. |
Такая тенденция будет продолжаться. | These trends look set to continue. |
И это будет продолжаться. | And that's going to keep happening. |
Это не может продолжаться. | This must not continue. |
Эти споры будут продолжаться. | These arguments will continue. |
Это не может продолжаться. | This can't keep happening. |
Это не может продолжаться. | This can't go on. |
Сколько это будет продолжаться? | How long will this go on? |
Так продолжаться не может. | It cannot continue like this. |
Так не может продолжаться. | You can't keep that going. |
Процесс глобализации будет продолжаться. | Globalization is here to stay. |
Поэтому борьба должна продолжаться. | The fight, therefore, must continue. |
Может ли так продолжаться? | Does it have to stay this way? |
И так будет продолжаться. | Because it may not strike children that you have ten more. |
Так не может продолжаться. | I can't stand this any longer. |
Так продолжаться не может. | This can't go on. |
Должна же жизнь продолжаться. | The world's got to go on. |
Это не могло продолжаться. | It could not last. |
Это не может продолжаться. | It can't last. |
Сколько это может продолжаться? | Why does he plague me so? |
Мы считаем, что такая практика должна продолжаться, причем по возможности продолжаться на ежедневной основе. | We believe that this practice should continue, and it should continue if possible on a daily basis. |
Будет ли продолжаться финансовое падение ? | Will financial deepening continue? |
Таким образом, терроризм будет продолжаться. | So terrorism will continue. |
Это не могло продолжаться бесконечно. | It could not last indefinitely. |
Это не может продолжаться долго . | This cannot last. |
Он может продолжаться длительное время. | It can go on a long time. |
Это не может продолжаться вечно. | This cannot go on forever. |
Теоретическая дискуссия может продолжаться бесконечно. | The theoretical debate could continue indefinitely. |
Так долго продолжаться не может. | Something's got to give. |
Как долго будет продолжаться буря? | How long will the storm last? |
Это не может продолжаться долго. | It cannot last long. |
Как долго это будет продолжаться? | How long will it last? |
Это не может продолжаться вечно. | This can't last forever. |
Похожие Запросы : может продолжаться - будет продолжаться - продолжаться бесконечно - должно продолжаться - должно продолжаться - будет продолжаться - будет продолжаться - может продолжаться - будет продолжаться - продолжаться вечно - будет продолжаться - будет продолжаться - будет продолжаться - будет продолжаться