Перевод "продолжать защищать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продолжать - перевод : Продолжать - перевод : защищать - перевод : Продолжать - перевод : защищать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : продолжать - перевод : защищать - перевод : продолжать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И наконец, мы также должны продолжать защищать институт убежища, так же, как мы должны продолжать защищать и поощрять принцип разделения бремени.
Finally, we must also continue to protect the institution of asylum, just as we must protect and promote the principle of burden sharing.
Я более чем уверена, что он будет продолжать защищать это право до конца своей жизни.
I am more than certain that he will continue defending this right for the rest of his life.
Нигерия полна решимости продолжать выполнение своих программ реформ, содействовать надлежащему управлению, бороться с коррупцией и защищать человеческую жизнь.
Nigeria was determined to continue with its reform programmes, promote good governance, combat corruption, and protect human life.
Защищать себя.
Stand up for yourself.
Защищать меня!
Fighting over me!
Прежде всего, в браке вы или в поиске его, я верю, что брак институт, который стоит продолжать и защищать.
The bottom line is, whether you're in it or you're searching for it, I believe marriage is an institution worth pursuing and protecting.
Защищать с ответственностью
Responsibility While Protecting
Служить и защищать ?
Protect and serve ?
Защищать государственные услуги
Defend public services
Хватит меня защищать.
Stop protecting me.
Природу надо защищать.
The environment must be protected.
Суд заявил, что после отклонения жалоб истицы он более не обязан продолжать защищать истицу и ее интересы (личная жизнь, достоинство и репутация).
The Court stated that when it rejects the complainant's claims, it no longer has to continue and protect the complainant and her interests (privacy, dignity and reputation).
Ответственность защищать достигла совершеннолетия
The Responsibility to Protect Comes of Age
Защищать границы, высылать исламистов!
To protect our borders, to deport Islamists!
Мы должны защищать детей.
We must protect the children.
Я буду тебя защищать!
I'll protect you!
Я буду вас защищать!
I'll protect you!
Все хотят тебя защищать.
Everybody wants to protect you.
Все хотят вас защищать.
Everybody wants to protect you.
Я буду тебя защищать.
I'll protect you.
Я буду вас защищать.
I'll protect you.
Мне пришлось защищать Тома.
I had to protect Tom.
Я буду тебя защищать.
I will protect you.
Я буду вас защищать.
I will protect you.
Том будет тебя защищать.
Tom will protect you.
Том будет вас защищать.
Tom will protect you.
Они будут тебя защищать.
They will protect you.
Они будут вас защищать.
They will protect you.
Тебе нужно защищать себя.
You need to protect yourself.
Том будет тебя защищать.
Tom is going to protect you.
Защищать их моя работа.
It's my job to protect them.
Защищать её моя обязанность.
Protecting her is my responsibility.
Том будет вас защищать.
Tom is going to protect you.
Том должен защищать Мэри.
Tom is supposed to protect Mary.
Я буду защищать вас.
I will protect you.
У нас обязанность защищать.
GB We have a responsibility to protect.
Я буду тебя защищать.
I'LL PROTECT YOU.
я буду вас защищать.
I'll handle your defense.
Работа полицейского защищать граждан.
Cop's job is to protect the citizens.
Ваше право защищать его.
You're right to protect him.
Я должен защищать себя.
I must protect myself.
Не надо меня защищать.
Don't take my part.
тебе надо продолжать, продолжать
You have to keep on, keep on.' Like this, you see.
Я могу продолжать и продолжать.
I could go on and on.
Мы должны продвигать обязанность защищать .
We must advance the responsibility to protect.

 

Похожие Запросы : защищать себя - соглашается защищать - защищать права - защищать тяжбу