Перевод "продукты для ванны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : продукты для ванны - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : продукты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как насчет ванны?
What about a bath?
Как насчёт ванны?
How about a bath?
Том вылез из ванны.
Tom got out of the bathtub.
Том вылез из ванны.
Tom got out of the bath.
Погрузитесь в пивные ванны
Dive into a beer spa
Пожалуйста, 2 ванны, холодные.
Please two cold bathes.
Это туалеты, души, ванны.
Toilet, showers, washtubs.
Лифт и горячие ванны!
An elevator and hot baths!
Так хорошо после ванны.
Nice bath...
Я не люблю горячие ванны.
I don't like hot tubs.
Крепость, музей и пивные ванны
Castle, museums and beer baths
Нам нужна комната без ванны.
We want a room and no bath.
Французский, десятичные дроби, дырявые ванны.
Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes.
Давай же, вылезай из ванны.
Come on, hop out of that bath.
Какже хорошо после горячей ванны.
Oh, I feel so good after a long, hot bath.
Да здесь даже ванны нет!
There isn't even a bath!
Крис, дай мне 15 минут для ванны, а потом мы поговорим
Chris, give me a quarter of an hour for my bath and then come up and talk to me.
Когда понесете багаж дамы, вы ведь можете захватить и пену для ванны?
When you take up the lady's bag, take up a nice jar of bubble bath too, will you?
Они куда лучше, чем западные ванны.
They are much better than Western baths.
Они принимали солнечные ванны на пляже.
They were sunbathing on the beach.
Том проверил температуру ванны пальцем ноги.
Tom tested the bath's temperature with his toe.
Здесь очень приятно принимать горячие ванны.
Hot baths like this are pretty nice too.
У нас будут ванны с водопроводом?
You mean we'll have washtubs with running water?
После ванны я чувствую себя весьма посвежевшим.
I feel quite refreshed after taking a bath.
Сколько еще времени уйдет на заполнение ванны?
How much longer will it take for the tub to fill?
Мой отец только что вышел из ванны.
My father has just come out of the bath.
Он вышел из ванны и крикнул Эврика!
He got out of the bathtub and shout Eureka!
А вы двое вытащите женщину из ванны!
Get that woman out of the tub!
К наиболее эффективным относятся, например, кислородная терапия, массажи против целлюлита, ароматные брусничные и коричные ванны, вибросауна, вакуум терапия (vacu well), сухие углекислые ванны, гидроколонотерапия, жемчужные ванны или приятные рефлексные массажи.
The most effective procedures are oxygen therapy, cellulite busting massage, fragrant cranberry or cinnamon baths, vibrosauna, Vacu Well, dry CO2 baths, hydro colon therapy, bubble baths and reflexology.
Продукты с ГМО опасны для жизни человека.
Products with GMO are dangerous to human life.
После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
I've just had a hot bath, so I feel much better.
Когда ты устал, нет ничего лучше хорошей ванны.
When you feel tired, there's nothing better than a bath.
Они любят солнечные ванны , не судите их строго.
They like to sunbathe, can't blame them.
Вот и моё платье... Уже вылезаю из ванны.
If you need soap, count me in!
Ты имеешь в виду ту девушку из ванны?
You don't mean it. The bathtub girl, huh?
Ты даешь мне порошки, таблетки, ванны, уколы, клизмы...
You give me powders, pills, baths, injections, enemas...
Продукты,
b) Navigational support (NS)
Продукты
Products
Маркетёры обычно делали средние продукты для средних людей.
What marketers used to do is make average products for average people.
Потом он показал ванны мраморные, постели с необыкновенными пружинами.
Then he showed the marble baths and the beds with peculiar spring mattresses.
А то после ванны здесь всегда жарко и пар...
It is always hot and steamy here after the bath.'
Она из того рода, которые всегда принимают холодные ванны.
She's the kind that is always taking cold baths.
Никогда такой хорошей ванны не принимала, мой дорогой Жулик.
I've never had a bath so good, my dear Grifter.
Только подумайте, ребенок, голый, из ванны, выбежал на веранду.
Just think about it, a naked child ran onto the terrace from the bath.
Но действительно ли эти пищевые продукты полезнее для вас?
But are these foods really better for you?

 

Похожие Запросы : пена для ванны - масло для ванны - кристаллы для ванны - смеситель для ванны - шарик для ванны - остановка ванны - порошок ванны - губка ванны - солнечные ванны - экран ванны - ванны кран - гидромассажные ванны - уход ванны - уровень ванны