Перевод "проект заключительного отчета" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : Проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : проект заключительного отчета - перевод : проект - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проект отчета Главного комитета I (продолжение) | Draft report of Main Committee I (continued) |
46. Проект заключительного акта по прежнему является основой для ведения переговоров. | 46. The draft Final Act remained the basis for concluding the negotiations. |
Проект любого Заключительного акта подготавливается секретариатом и представляется им Конференции через Председателя. | The draft of any Final Act shall be prepared by the secretariat and submitted by it, through the President, to the Conference. |
Впоследствии проект заключительного доклада был отредактирован в соответствии с нормами Организации Объединенных Наций. | The draft final report was subsequently edited according to the rules of the United Nations. |
Режим отчета | Verbose |
Шаблон отчета | Report template |
Шаблон отчета | Value template |
Запись отчета. | Interview report to the directors. |
18. Генеральный секретарь Конференции должен представить проект заключительного документа Подготовительному комитету на его третьей сессии. | 18. The Secretary General of the Conference should submit the draft final document to the Preparatory Committee at its third session. |
Утверждение заключительного документа. | Adoption of a final document. |
62. Высказывается серьезная поддержка в пользу включения в проект заключительного документа перечня целей на двадцатилетний период. | 62. There had been strong support for the inclusion of a set of 20 year goals in the draft final document. |
Однако, поскольку это соглашение оказывает негативное воздействие на проект заключительного акта, она не может поддержать его. | However, to the extent that the accord weakened the draft Final Act, it could not support it. |
Анализ балансового отчета | Balance sheet analysis |
ОБЗОР И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО | REVIEW AND IMPLEMENTATION OF THE |
ОБЗОР И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО | REVIEW AND IMPLEMENTATION OF THE CONCLUDING |
На своей четвертой и последней сессии в мае 1993 года Комитет должен был подготовить проект заключительного документа. | During the fourth and final session in May 1993, the Committee had had to prepare a final draft. |
Проект отчета Главного комитета I (продолжение) (NPT CONF.2005 MC.I CRP.2, CRP.3 и CRP.4) | Draft report of Main Committee I (continued) (NPT CONF.2005 MC.I CRP.2, CRP.3 and CRP.4) |
Обновление отчета о проблеме | Updating problem report |
Я ожидаю подробного отчета. | I expect a detailed report. |
Разделы для подготовки отчета | Issues for reporting |
Чтото вроде балансового отчета. | Why, I thought it was similar to a balance sheet, but not exactly. |
Рассмотрение и принятие заключительного документа. | Consideration and adoption of the final document. |
Рассмотрение и принятие заключительного документа. | Consideration of matters arising from in the context of reports submitted under Article |
ОБЗОР И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ДОКУМЕНТА | REVIEW AND IMPLEMENTATION OF THE CONCLUDING |
Аннотированное резюме заключительного документа Конференции | Annotated outline of the final document of the Conference |
АННОТИРОВАННОЕ РЕЗЮМЕ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ДОКУМЕНТА МЕЖДУНАРОДНОЙ | ANNOTATED OUTLINE OF THE FINAL DOCUMENT OF THE INTERNATIONAL |
а) заключительного коммюнике (приложение I) | (a) Final communiqué (annex I) |
5. Принятие конвенции заключительного документа. | 5. Adoption of the convention and final document. |
Согласно отчета береговой охраны пролива. | Based on the Coast Guard tide reports. |
d) проект по рекам Латорица Уж подготовка заключительного доклада, включая водохозяйственные вопросы и рекомендации, будет завершена к концу нынешнего года. | (d) Also for the Latoritsa Latorica Uzh Uh, the final report, including water management issues and recommendations, should be finalized by the end of the year. |
d) Обзор и осуществление Заключительного документа | (d) Review and implementation of the Concluding |
ОБЗОР И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ДОКУМЕНТА ДВЕНАДЦАТОЙ | REVIEW AND IMPLEMENTATION OF THE CONCLUDING DOCUMENT OF |
Обзор и осуществление Заключительного документа двенадцатой | Review and implementation of the Concluding Document of |
ОБЗОР И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ДОКУМЕНТА ДВЕНАДЦАТОЙ | REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE CONCLUDING DOCUMENT OF |
ОБЗОР И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ДОКУМЕНТА ДВЕНАДЦАТОЙ | REVIEW AND IMPLEMENTATION OF THE CONCLUDING DOCUMENT |
Обзор и осуществление Заключительного документа двенадцатой | Review and implementation of the Concluding Document of the |
5. Принятие Конвенции и Заключительного документа. | 5. Adoption of the Convention and Final Document. |
V. ПРИНЯТИЕ КОНВЕНЦИИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ДОКУМЕНТА | V. ADOPTION OF THE CONVENTION AND FINAL DOCUMENT |
Его бы по(пе заключительного номера. | That will do until the last number. |
Требование ведения отчета о процедурах закупок | Requirement to maintain a record of the procurement proceedings |
Я распространил наше предложение для отчета. | I have circulated our proposal for the record. |
Выберите шаблон отчета и нажмите Создать | Select a report template and click Generate. |
Ты требуешь от меня полного отчета? | Would you like me to give you an itemized account? |
Выдержка из Заключительного коммюнике Совещания глав правительств | Extract on Cyprus from the Final Communiqué of the Meeting of the Commonwealth Heads of Government, |
Выдержка из Заключительного коммюнике совещания глав правительств | FROM THE FINAL COMMUNIQUE OF THE MEETING OF THE |
Похожие Запросы : проект отчета - проект отчета - проект годового отчета - проект отчета о прибылях - Проект отчета по аудиту - в качестве заключительного замечания - в рамках заключительного обзора - вывод отчета - номер отчета - вывод отчета - образец отчета - результаты отчета - тип отчета - разработка отчета