Перевод "прокатилась путь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

путь - перевод : путь - перевод :
Way

путь - перевод : прокатилась путь - перевод : путь - перевод : прокатилась - перевод : путь - перевод :
ключевые слова : Rolled Pony Rash Rode Areas Path Journey Road Long Came

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошо прокатилась.
Hey. Nice ride.
В результате по стране прокатилась волна протестов.
This created an uproar in the country.
В 1008 году по Европе прокатилась эпидемия чумы.
In 1008, a terrible famine brought the Plague.
Продолжение последовало прошлой осенью по пригородам прокатилась волна насилия.
It continued last fall with the wave of violence in the suburbs.
В апреле 2002 года по Бутану прокатилась волна преступности.
In April 2002, Bhutan suffered a wave of crime.
Это не прошло незамеченным, поскольку волна антикитайских движений прокатилась по Африке.
This has not gone unnoticed, as a wave of anti China movements has spread across Africa.
Когда наши пальцы соприкоснулись, я почувствовал, как по телу прокатилась дрожь.
As our fingers touched, I felt a shiver run through me.
Волна демократизации прокатилась по всей Африке в течение 1990 х годов.
A wave of democratisation swept across Africa during the 1990s.
После составления списка по Европе прокатилась волна убийств подозреваемых сотрудников Чёрного Сентября.
Once completed, a wave of assassinations of suspected Black September operatives began across Europe.
Волна демократизации, которая прокатилась по всему миру, продолжает сохранять свой накал и размах.
The wave of democratization which has been sweeping across the world has not diminished in intensity or breadth.
По стране прокатилась целая волна арестов и задержаний руководителей УК, которые присваивали деньги граждан.
A whole wave of arrests and detentions of directors of property management companies, who embezzled citizens' money, has swept across the country.
ТЕЛЬ АВИВ Последняя война Израиля в Газе прокатилась мощным и разрушительным эхом по всем столицам Европы.
TEL AVIV Israel s latest war in Gaza has echoed through Europe s capitals in a powerful and destructive way.
В 2004 году по этим двум провинциям прокатилась волна массовых убийств и многочисленных нарушений прав человека.
In 2004, these two provinces witnessed large scale massacres and numerous human rights violations.
Пока политики яростно спорят по финансовым вопросам, волна уличных протестов, инициированных в интернете, прокатилась по городам страны.
As politicians wrangle over finances, a wave of internet to street protests have been held across several of the country's cities.
В последующие несколько месяцев волна этнического насилия прокатилась по стране, начавшись с резни беженцев хуту в Бужумбуре.
Average temperatures are constant throughout the course of the year with the high temperature at around and the low temperature at around .
В прошлом месяце по стране прокатилась волна протестов рабочих, которые готовились к двухдневной забастовке 31 октября 1 ноября.
Workers across the country have launched a series of protests in the past month in preparation for the October 31 November 1 strike.
Путь долог. Путь труден.
The journey is long. The journey is hard.
Путь называется S путь.
The path is called S path.
НЬЮ ДЕЛИ. За последнее десятилетие по четырем индийским штатам прокатилась эпидемия самоубийств фермеров Махараштра, Андхра Прадеш, Карнатака и Пенджаб.
NEW DELHI An epidemic of farmers suicides has spread across four Indian states Maharashtra, Andhra Pradesh, Karnataka, and Punjab over the last decade.
По Европе и Западу вообще прокатилась цепь терактов от событий в США 2001 г. до предвыборных взрывов в Мадриде.
In Europe and the West, there is the string of terrorist acts from those on the US in 2001 to the pre election bombings in Madrid to think about.
За последние несколько недель по стране прокатилась волна арестов писателей, ученых, интернет активистов и церковных служащих, инициированная саудовскими властями.
In recent weeks, Saudi authorities launched a wave of arrests targeting writers, academics, online activists, and clerics.
Магия Planeshift включает в себя несколько различных Путей (Школ) Кристальный Путь, Красный Путь, Коричневый Путь, Лазоревый Путь, Голубой Путь, и Тёмный Путь.
Magic Planeshift magic comprises several distinct Ways (Schools) Crystal Way, Red Way, Brown Way, Azure Way, Blue Way, and Dark Way.
Путь formula_19 искомый ориентированный путь.
formula_19is a directed path as desired.
Любой путь путь к жизни
Every way is a way to live.
В середине 1994 года, согласно полученной информации, в Дели, Индия, прокатилась волна похищений и убийств детей, в основном ради выкупа.
In the middle of 1994, according to information received, there was a spate of abductions and murders of children in New Delhi, India, primarily for ransom.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say thou verily the guidance of Allah, that is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say Verily, the Guidance of Allah (i.e. Islamic Monotheism) that is the (only) Guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Tell them plainly, The right way is shown by Allah.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Любой путь путь к смерти, да?
Every way is a way to die, huh?
Путь
Location
Путь
Bit depth
Путь
Paste
Путь
Path
Путь
XPath
Путь
URL
Путь
Home path template
Путь
Auto detect
Путь
Your names
Путь
Hide
Путь
Path
Путь
Location
Путь
Path

 

Похожие Запросы : прокатилась через - прокатилась по - прокатилась лазер - прокатилась угол - прокатилась конверт - прокатилась сигнал - как прокатилась - метлой прокатилась - стороны прокатилась челка