Перевод "пролет потенциометра" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пролет - перевод : пролет - перевод : пролет - перевод : пролет - перевод : пролет потенциометра - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(3) Пролет Венеры аппаратом Идальго пролет астероида аппаратом Санчо | (3) Hidalgo Venus fly by Sancho Asteroid fly by |
(2) Пролет Земли | (2) Earth fly by |
В 1982 году Atari, специально для домашней видеоприставки Atari 5200, разработала первый контроллер с аналоговым стиком на базе потенциометра. | In 1982, Atari released a controller with a potentiometer based analog joystick for their Atari 5200 home console. |
Было заявлено, что безвредный и свободный пролет регулируется нормами обычного права. | The view was expressed that customary law provided for innocent and free passage. |
Во многом заслуживает внимания также содержание пункта 77, за исключением некоторых конкретных положений, таких, как существование понятия свободный пролет космических объектов, поскольку может допускаться только их безвредный пролет . | There is also much merit in paragraph 77, except some specific points, such as the existence of free transit of space objects, because only innocent passage can be admitted. |
Мы живем всего лишь через один пролет, на втором этаже. Так что, увидимся завтра? | We only live one flight up. |
McDonnell Douglas MD 11 Список авиационных происшествий и катастроф Пролет DC 10 над взлетной полосой. | Steffen, Arthur, A. C. McDonnell Douglas DC 10 and KC 10 Extender . |
Три этажа арок и еще один пролет Четвертого этажа с окнами, закрывающегося маленькими внутренними окнами | And if you look at these arches, the arches are framed by columns. |
Инженеры соединили северный пролет и виадук Квинсферри Кроссинг что означает, что теперь мост соединен с Файф. | Engineers have joined the Queensferry Crossing's north deck and viaduct meaning the bridge is now connected to Fife. |
В 1907 году самый длинный мостовой пролет был построен над рекой Святого Лаврентия, неподалеку от Квебека, Канада. | In 1907, the longest span in the world was being constructed over the St. Lawrence River near Quebec, Canada. |
Полная длина мостового перехода составляет 2824 метра, включая судоходный пролет в 382 метра и съезды с моста. | The full length of the bridge passage is 2824 m, including 382 m long main span and ramps. |
Вот здесь пролет через облако точек Тикаля а здесь он воспроизведен и текстурирован на базе фотографий сделанных на объекте. | And here, this is a fly through the cloud of points of Tikal, and here you see it rendered and photo textured with the photography that we take of the site. |
Нарочно выбрав противоположный от ложи Анны пролет партера, он, выходя, столкнулся с бывшим полковым командиром своим, говорившим с двумя знакомыми. | Intentionally leaving the auditorium at the opposite side to where Anna was, he encountered the Commander of his old regiment, who stood talking to two acquaintances. |
По словам Йорданова и журналистки Darik Radio Пролет Велковой, с 2011 по 2014 год банк пользовался значительным влиянием на медиа сектор. | According to Yordanov and Darik Radio journalist Prolet Velkova, the bank had a significant influence on the media sector between 2011 and 2014. |
Он совершил пролет над Насирией, Калъат Сикаром, районом к югу от Дивании, районом к югу от Наджафа, Самавой, Джалибой и Хидром. | It overflew Nasiriyah, Qal at Sukkar, the area to the south of Diwaniyah, the area to the south of Najaf, Samawah, Jalibah and Khidr. |
Это одно из моих любимых мест здесь, пролет, где вы находитесь на высоте 2,5 метров над землей, с зелеными деревьями вокруг. | This is one of my favorite features, this flyover where you're eight feet off the surface of the High Line, running through a canopy of trees. |
Пролет астероидов Стейнс и Лютеция позволит расширить знания о природе и характеристиках таких тел, с которыми связана опасность возможного столкновения с Землей. | With the fly bys of the two asteroids, Steins and Lutetia, Rosetta will increase knowledge about the nature and the characteristics of such bodies, whose collision with the Earth would be potentially threatening. |
Пилот не хотел идти на этот риск и тем мотивировал запрос на пролет на малой высоте, дабы получить подтверждение того, что стойки шасси были закреплены. | The pilot didn't want to take any chances, so he requested another low flight in order to have confirmation that the gear was secured. |
Два реактивных снаряда упали в Кирьят Шмона один попал в лестничный пролет трехэтажного многоквартирного дома, а другим была полностью разрушена жилая комната одного из домов. | Two rockets landed in Kiryat Shmona one landed on a staircase of a three story apartment building and another completely destroyed a living room of a house. |
Зонд Rosetta, который был запущен 2 марта 2004 года, достигнет кометы в 2014 году, совершив пролет астероида Стейнс в 2008 году и астероида Лютеция в 2010 году. | Rosetta was launched on 2 March 2004 and will reach the comet in 2014 after two asteroid fly bys, of Steins in 2008 and Lutetia in 2010. |
b) Южный регион 51 самолето пролет со скоростью 600 900 км в час на высоте 7000 9000 м над Курной, Насирией, Калъат Салихом, Шатрой, Самавой, Сальманом и Бусайей. | (b) Southern region 51 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 7,000 to 9,000 metres, centred over Qurnah, Nasiriyah, Qal at Salih, Shatrah, Samawah, Salman and Busayyah. |
а) Северный регион 31 самолето пролет со скоростью 600 900 км час на высоте 7000 8500 м над следующими районами Мосул, Эрбиль, Талль Афар, Заху и Эль Амадия. | (a) Northern region 31 sorties, flown at speeds of 600 900 km h and at altitudes of 7,000 8,500 m, centred on Mosul, Irbil, Tall Afar, Zakho and Amadiyah. |
а) Северный регион 31 самолето пролет со скоростью 600 900 км в час на высоте 7000 9000 м над Мосулом, Эрбилем, Дахуком, Талль Афаром, Эль Амадией и Заху. | (a) Northern region 31 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 7,000 to 9,000 metres, centred over Mosul, Irbil, Dohuk, Tall Afar, Amadiyah and Zakho. |
Я слышала, как он ходил тогда туда сюда всю ночь на пролет, ночь за ночью. Думая о ней, терзаясь муками, потому что он потерял ее. Я не хочу это слушать. | I used to listen to him walking up and down, up and down, all night long, night after night, thinking of her, suffering torture because he'd lost her. |
b) Южный регион 91 самолето пролет со скоростью 600 900 км в час на высоте 7000 9000 м над Басрой, Эн Насирией, Эс Самавой, Эль Курной, Амарой, Артави и Эль Басайей. | (b) Southern region 91 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 7,000 to 9,000 metres, centred over Basra, Nasiriyah, Samawah, Qurnah, Amarah, Artawi and Busayyah. |
Но вместо того, чтобы заработать себе уважение оскорбленного египетского народа, откровения в оппозиционной прессе о том, что его самолету пришлось запрашивать у Израиля разрешение на пролет и безопасную посадку, привели лишь к насмешкам. | But, rather than earning him the respect of an outraged Egyptian public, revelations in the opposition press that his plane had to obtain a safe passage and authority to land from the Israelis garnered only howls of derision. |
Она распространяется на все сферы использования океанских просторов, включая судоходство и пролет самолетов устанавливает правила использования любых живых и неживых ресурсов открытого моря, морского дна и его недр, континентального шельфа и территориальных вод. | It sets up rules for all uses of all living and non living resources on the high seas, on the ocean floor and beneath it, on the continental shelf and in the territorial seas. |
b) Южный регион 31 самолето пролет со скоростью 600 900 км в час на высоте 7500 9000 м над следующими районами Эн Насирия, Самарра, Эль Курна, Калъят Салих, Эль Бусайа и Эль Джалиба. | (b) Southern region 31 sorties, flown at speeds of 600 900 km h and at altitudes of 7,500 9,000 m, centred on Nasiriyah, Samarra, Qurnah, Qal apos at Salih, Busayyah and Jalibah. |
b) Южный регион 31 самолето пролет, который совершался со скоростью 600 900 км час на высоте 6500 9000 м в направлении Эн Насирии, Эль Курны, Калъат Салиха, Эс Самавы, Амары, Эль Бусайи и Джалибы. | (b) Southern region 31 sorties, flown at speeds of 600 900 km h and at altitudes of 6,500 9,000 m, centred on Nasiriyah, Qurnah, Qal apos at Salih, Samawah, Amarah, Busayyah and Jalibah. |
b) Южный регион 51 самолето пролет со скоростью 600 900 км в час на высоте 7500 9000 м над Басрой, Эн Насирией, Эс Самавой, Эль Курной, Джалибой и Эль Бусайей. 93 50730.R 200993 200993 ... | (b) Southern region 51 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 7,500 to 9,000 metres, centred over Basra, Nasiriyah, Samawah, Qurnah, Jalibah and Busayyah. |
Во первых, речь идет о том, что правительство произвольно отказывает в разрешениях на пролет в районы, остро нуждающиеся в помощи, ничем не мотивируя свое решение либо объясняя его ничем не подкрепленными соображениями quot безопасности quot . | First, there is the arbitrary denial of flying clearance to zones in urgent need of assistance without any reasons being given by the Government or based upon unjustified quot security quot reasons. |
с) с 11 ч. 27 м. до 11 ч. 43 м. два истребителя военно воздушных сил Турции нарушили воздушное пространство Кормакитиса, осуществив пролет со скоростью 358 500 узлов на высоте 32 000 34 000 футов | (c) From 1127 to 1143 hours, two Turkish air force fighter aircraft violated the airspace of Kormakitis at a speed of 358 to 500 knots and an altitude of 32,000 to 34,000 feet |
Таким образом, сектор гражданской авиации Боснии и Герцеговины ежегодно не получает миллионы марок от сбора за пролет из за продолжающегося закрытия воздушного пространства Косово, хотя можно было бы легко добиться нормализации воздушного движения в данном регионе. | Thus, the Bosnia and Herzegovina civil aviation sector annually loses millions of marka in overflight fees, owing to the continued closure of Kosovo air space, even though normalization of air traffic in the region would be easy to achieve. |
В 14 ч. 00 м. 13 июля 1993 года разведывательный самолет Соединенных Штатов ТR 1 вошел в воздушное пространство Ирака и совершал пролет со скоростью 600 км ч на высоте 20 000 м над Амарой, Насирией, Курной и Шатрой. | At 1400 hours on 13 July 1993, a United States TR 1 reconnaissance aircraft flying at a speed of 600 kilometres per hour and at an altitude of 20,000 metres penetrated Iraqi airspace over Amarah, Nasiriyah, Qurnah and Shatrah. |
а) с 14 ч. 57 м. до 15 ч. 27 м. два истребителя военно воздушных сил Турции нарушили воздушное пространство в северо западном районе сбора сведений о полетах Никосии, осуществив пролет со скоростью 466 узлов на высоте 200 7000 футов | (a) From 1457 to 1527 hours, two Turkish air force fighter aircraft violated the north western flight information region (FIR) of Nicosia, flying at a speed of 466 knots and at an altitude of 200 to 7,000 feet |
b) с 15 ч. 10 м. до 15 ч. 36 м. два истребителя военно воздушных сил Турции нарушили воздушное пространство в северо западном районе сбора сведений о полетах Никосии, осуществив пролет со скоростью 380 узлов на высоте 9000 16 000 футов | (b) From 1510 to 1536 hours, two Turkish air force fighter aircraft violated the north western FIR of Nicosia, flying at a speed of 380 knots and at an altitude of 9,000 to 16,000 feet |
с) с 15 ч. 03 м. до 15 ч. 49 м. два истребителя военно воздушных сил Турции нарушили воздушное пространство в северо западном районе сбора сведений о полетах Никосии, осуществив пролет со скоростью 430 узлов на высоте 9000 25 000 футов | (c) From 1503 to 1549 hours, two Turkish air force fighter aircraft violated the north western FIR of Nicosia, flying at a speed of 430 knots and at an altitude of 9,000 to 25,000 feet |
И тогда Мэри Леннокс подвели широкой лестнице и по длинному коридору и вверх короткий лестничный пролет, а через другой коридор и другой, пока дверь открыта в стене, и она оказалась в комнате с огнем в ней и ужин на столе. | And then Mary Lennox was led up a broad staircase and down a long corridor and up a short flight of steps and through another corridor and another, until a door opened in a wall and she found herself in a room with a fire in it and a supper on a table. |
d) с 15 м. 50 м. до 16 ч. 16 м. два истребителя военно воздушных сил Турции нарушили воздушное пространство в северо западном и северном районе сбора сведений о полетах Никосии, осуществив пролет со скоростью 450 узлов на высоте 5000 18 000 футов. | (d) From 1550 to 1616 hours, two Turkish air force fighter aircraft violated the north western and northern FIR of Nicosia, flying at a speed of 450 knots and at an altitude of 5,000 to 18,000 feet. On 19 October 1994 |
b) с 11 ч. 24 м. до 11 ч. 56 м. два истребителя военно воздушных сил Турции нарушили воздушное пространство в районе сбора сведений о полетах Никосии и совершили имитационные нападения, осуществив пролет со скоростью 450 узлов на высоте 1200 22 000 футов | (b) From 1124 to 1156 hours, two Turkish air force fighter aircraft violated the FIR of Nicosia and executed mock assaults, flying at a speed of 450 knots and an altitude of 1,200 to 22,000 feet |
В 12 ч. 45 м. 19 июля 1993 года разведывательный самолет Соединенных Штатов ТR 1, совершая полет со скоростью 600 км ч на высоте 20 000 м, вошел в воздушное пространство Ирака и совершил пролет над Амарой, Басрой, Хидром, Насирией, Шинафией, Хамзой и Самавой. | At 1245 hours on 19 July 1993, a United States TR 1 reconnaissance aircraft flying at a speed of 600 kilometres per hour and at an altitude of 20,000 metres penetrated Iraqi airspace over Amarah, Basra, Khidr, Nasiriyah, Shinafiyah, Hamzah and Samawah. |
b) Южный регион 51 самолет пролет со скоростью 600 900 километров в час на высоте 7500 9000 метров над следующими районами Эн Насирия, Эль Хидр, Эс Самава, Амара, Эш Шатра, Эль Джабаиш, Эс Сальман, Эль Джалиба, Эль Бусайя и район к северу от Муайяна. | (b) Southern region 51 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 7,500 to 9,000 metres, centred over Nasiriyah, Khidr, Samawah, Amarah, Shatrah, Jabayish, Salman, Jalibah, Busayyah and the area to the north of Mu ayanah. |
Похожие Запросы : Уставка потенциометра - контроль потенциометра - регулировка потенциометра - пролет через - пролет моста - Главный пролет - свободный пролет - Пролет внимания - Пролет применения - пролет твин