Перевод "простите за неудобства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : Простите - перевод : простите за неудобства - перевод : неудобства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Простите за неудобства.
Sorry for the inconvenience.
Простите за причиненные неудобства.
I'm sorry. That's not enough.
Извините за причинённые неудобства.
Excuse us for the inconvenience.
Приносим извинения за неудобства.
We apologize for the inconvenience.
Мы извиняемся за неудобства.
We are sorry for the inconvenience.
Мы извиняемся за неудобства.
We're sorry for the inconvenience.
Извините за причиненные неудобства.
I'm sorry for the trouble.
Приносим извинения за причиненные неудобства.
We regret any inconveniences caused.
Приносим извинения за причинённые неудобства.
We apologize for the inconvenience.
Прошу прощения за предоставленные неудобства.
I'm sorry to have caused you so much trouble.
ѕрошу простить за причиненные неудобства, джентльмены...
I'm sorry if this inconveniences.
Простите за беспокойство.
I am sorry to trouble you.
Простите за опоздание.
Pardon my being late.
Простите за опоздание.
Forgive me for being late.
Простите за опоздание.
I'm sorry about being late.
Простите за беспорядок.
Excuse the mess.
Простите за это.
Sorry about that.
Простите за ошибку.
Sorry about that error.
Простите за выражение.
If you'll pardon the expression.
Простите за беспокойство.
Excuse me, sorry to wake you.
Простите за беспокойство.
I'm sorry I caused a ruckus.
Простите за беспокойство.
I hate to disturb you.
Простите за вторжение.
Pardon the intrusion.
Простите за прозаичность.
Excuse this admittance.
Простите за вторжение...
I'm very sorry to intrude this way...
Простите за беспокойство.
Sorry to inconvenience you.
Простите за ожидание.
Oh, sorry to keep you waiting.
Простите за вид.
Excuse the way it looks, please.
Простите за беспорядок.
Please excuse the apartment.
Простите за опоздание.
I'm sorry for being late.
Простите за вторжение.
Morning, Mr.Taya. Going out?
Простите за беспокойство.
We're sorry about the trouble.
Простите за беспокойство.
Sorry to trouble you
Все неудобства устранены.
Now all of the obstacles have been cleared.
Простите меня за всё.
I'm sorry for everything.
Простите за грубые слова.
Sorry for the harsh words.
Простите меня за это.
Sorry about that.
А! Простите за вчерашнее...
Hey, sorry about yesterday.
Простите за моё рукопожатие.
Please excuse my handshake.
Простите за мое возвышение.
A very merry unbirthday to us
Простите за вторжение, пожалуйста.
Excuse the interruption, please.
Простите меня за опоздание.
I'm terribly sorry to be so late.
Простите за последнюю встречу.
I'm sorry about that last time.
Вы, простите за малыша.
I apologize for the kid.
Простите меня за беспокойство.
I'm terribly sorry to cause you all this trouble.

 

Похожие Запросы : простите неудобства - простите любые неудобства - за неудобства - простите за - простите за - простите за - простите за - за доставленные неудобства - простите за каламбур - пожалуйста, простите за - простите меня за - простите за это - простите за каламбур - простите себя за