Перевод "просто идти вперед" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : идти - перевод :
Go

Идти - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : Идти - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы будем идти вперед.
We'll go ahead.
Том сказал Мэри идти вперед.
Tom told Mary to go ahead.
сомкнуть ряды и идти вперед.
Close ranks and go forward.
Есаул Калмыков, извольте идти вперед.
Captain Kalmykov, go ahead.
Что заставляет слона идти вперед и вперед, невзирая на опасность?
What makes the elephant charge his tusk in the misty mist or the dusky dusk?
Том жестом показал Мэри идти вперед.
Tom gestured Mary to go ahead.
И э ... если Вы хотите, идти вперед.
And uh... if you want to, go ahead.
Просто двигай вперед. Давай!
Just scuttle forward and go for it.
Просто продолжай идти.
Just keep on walking.
Просто продолжай идти.
Just keep walking.
Просто продолжай идти.
Let's just keep moving.
Просто идти вабанк.
Just gamble on.
Сейчас необходимо идти вперед к его логическому завершению.
It now needs to be taken forward to its logical conclusion.
Мы должны воспользоваться данной возможностью и идти вперед.
We must seize this opportunity to move forward.
Второе, я могу повернуть налево, затем идти вперед.
The second one is I can turn left and then go forward.
Дети должны смотреть прямо вперед и идти гордо.
Children should look straight ahead and walk proudly.
Я просто продолжал идти.
I just kept going.
Я просто продолжил идти.
I just kept going.
Я просто продолжал идти.
I just kept walking.
Просто идти в Иерусалим
Just go to Jerusalem
Гвен привыкла идти вперед, о чем говорят имеющиеся достижения.
Rakotovao comes from a Malagasy family and was brought up in Normandy.
тем, кто пожелает из вас идти вперед или отступать.
Whoever of you desires to progress or lag behind.
тем, кто пожелает из вас идти вперед или отступать.
For the one among you who wishes to come forward or stay back.
тем, кто пожелает из вас идти вперед или отступать.
to whoever of you desires to go forward or lag behind.
тем, кто пожелает из вас идти вперед или отступать.
A warning Unto him of you who shall go forward or who chooseth to lag behind.
тем, кто пожелает из вас идти вперед или отступать.
To any of you that chooses to go forward (by working righteous deeds), or to remain behind (by commiting sins),
тем, кто пожелает из вас идти вперед или отступать.
To whomever among you wishes to advance, or regress.
тем, кто пожелает из вас идти вперед или отступать.
a warning to everyone of you whether he would like to come forward or lag behind.
тем, кто пожелает из вас идти вперед или отступать.
Unto him of you who will advance or hang back.
Мы не можем отступать мы должны решительно идти вперед.
There is no scope for retreat we must advance with resolve.
Люди расстроились, но это единственный способ, чтобы идти вперед.
People got upset, but this is the only way we're going to go forward.
Третье, я могу повернуть направо, а затем идти вперед.
The third one is I can turn right and then go forward.
Просто скажи мне, куда идти.
Just tell me where to go.
Просто скажите мне, куда идти.
Just tell me where to go.
Не волнуйтесь и просто идти!
Don't worry and just go!
Румыния готова идти вперед по этому согласованному пути к реформе.
On this agreed transition to reform, Romania is ready to embark.
А тогда это было грустно, хотя мы продолжали идти вперед.
But, yeah, it was sad at the time, but we moved on.
Ромео Могу ли я идти вперед, когда мое сердце здесь?
ROMEO Can I go forward when my heart is here?
Они примут на себя пули, чтобы другие могли идти вперед.
They'll absorb bullets and shrapnel, and by doing so make it possible for others to get through.
Им всем было просто трудно идти.
They're all having some difficulty walking.
Он может просто не идти домой.
He can just avoid going home.
Давайте быстро идти вперед, ибо угроза миру со временем будет расти.
Let us progress quickly, for threats to peace will grow with time.
Таким образом будет идти вперед и Нажмите на кнопку новый поток.
So you will go ahead and click on the new thread button.
Он просто вышел вперед и сказал За мной!
He just stepped up and said, Follow me.
Он просто вышел вперед и сказал За мной!
He just stepped up and said, Follow me.

 

Похожие Запросы : идти вперед - идти вперед - идти вперед - идти вперед - идти вперед - идти вперед - идти вперед - идти вперед - идти вперед - просто идти домой - что идти вперед - поддержка идти вперед - Компания идти вперед - Окончательный идти вперед