Перевод "пространственно дифференцирована" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пространственно - перевод : пространственно дифференцирована - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Другими словами, Каллисто лишь частично дифференцирована. | In other words, Callisto is only partially differentiated. |
Возможные миры объединены пространственно временными взаимосвязями их частей, каждый мир изолирован пространственно временно от любого другого мира. | Possible worlds are unified by the spatiotemporal interrelations of their parts every world is spatiotemporally isolated from every other world. |
Если производимая продукция стандартна или не дифференцирована, то покупатели могут легко найти других поставщиков. | If the purchased products are standard or undifferentiated, the buyers can easily find other suppliers. |
Что касается процесса пространственно территориального планирования, то г н А. | Ms. M. Bajic, Secretary General of ISOCARP, made a presentation on the changes and new requirements in the planning profession. |
создания пространственно Хотя я Мэтт выдает себя Первый размер субатомной частицы | creating space While I'm Matt passes itself first is the size of a subatomic particle |
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны? Это пространственно временные паттерны. | How do you store and recall these sequences or patterns? It's spatio temporal patterns. |
Это все изображения из Flickr а, таким образом, они все были соединены пространственно. | And so these are all Flickr images, and they've all been related spatially in this way. |
Идея заключается в том, что пиксели имеют сильную взаимосвязь, особенно когда они близки пространственно. | Structural information is the idea that the pixels have strong inter dependencies especially when they are spatially close. |
По линейным резонансным колебаниям можно судить о пространственно временных вариациях плотности плазмы в магнитосфере. | The FLR oscillations are useful for monitoring temporal and spatial variations in the magnetospheric plasma density. |
Частично действие стихотворения разворачивается в... в том самом пространственно временном континууме, который мы делили. | Part of the poem takes place in space we shared and time we shared. |
А то, что не пространственно, может стать таковым, чтобы быть более доступным нашему пользовательскому обеспечению. | And the part that isn't spatial can often be spatialized to allow our wetware to make greater sense of it. |
По большей части, мы хотим, чтобы компьютеры помогли нам, в первую очередь, с тем, что пространственно. | Much of what we want computers to help us with in the first place is inherently spatial. |
Ловушка Пеннинга устройство, использующее однородное статическое магнитное поле и пространственно неоднородное электрическое поле для хранения заряженных частиц. | A Penning trap is a device for the storage of charged particles using a homogeneous axial magnetic field and an inhomogeneous quadrupole electric field. |
Я хочу стать первым человеком, который изобретет пространственно временные туннели для того, чтобы вещи приобретали большую скорость. | I want to be the first person to create a wormhole, to make things accelerate faster. |
Да, он имеет иную форму, но всё также ограничен пространственно, но только если вы рассматриваете его как страницу. | It's a different shape, but other than that it's the same basic limitation. |
В третьих, число пространственно временных измерений в теории струн больше четырёх, поэтому космология должна описывать эволюцию всех этих измерений. | The size of this contribution depends on the number of dimensions, since for a larger number of dimensions there are more possible fluctuations in the string position. |
В пространственно территориальной планировке повышенное внимание уделяется целому ряду вопросов и факторов социальных, экономических, экологических, финансовых, культурных и т.д. | The sSpatial planning process focuses on a broad range of issues and factors social, economic, environmental, financial, cultural etc. |
В других возможных представлениях, изучаемых в настоящее время, транзакция есть пространственно временной процесс, происходящий на уровне возможностей, а не действительности. | Other possible accounts are being explored in which the formation of a transaction is an aspatiotemporal process, or one taking place on a level of possibility rather than actuality. |
Это пространственно стабильный метод, который использует последствия штормов, и мы можем быть уверены, что у нас будут штормы каждый год. | This is a space conservative method that uses storm debris and we can guarantee that we will have storms every year. |
Мотет является полихоральной композицией для четырёх хоров, которые были пространственно разделены и состояли последовательно из шестнадцати, десяти, восьми и шести голосов. | The motet is a polychoral composition for four choirs, which include sixteen, ten, eight and six voices respectively, all spatially separated. |
Некоторые физики полагают, что пространственно временной континуум бесконечен, и что он содержит бесконечное количество так называемых карманных вселенных с разными свойствами. | Some physicists think the space time continuum is literally infinite, and that it contains an infinite number of so called pocket universes with varying properties. |
Когда я писала свою диссертацию по мобильным телефонам, я осознала, что все вокруг носят пространственно временные туннели у себя в карманах. | And when I was writing my thesis on cell phones, I realized that everyone was carrying around wormholes in their pockets. |
Вводные репортажи сопровождались истерией по поводу возможных опасностей, и поэтому вполне естественно, что, когда эксперимент не прошёл точно по плану, неповреждённость пространственно временной материи стала подвергаться сомнениям. | The lead up coverage was accompanied by hype about the potential risks, so when the test did not seem to go as planned, it was natural to wonder if the fabric of space time had been bruised. |
Возможно, вы слышали о существовании теории суперструн. Она принадлежит к категории исследований, ставящих своей задачей преодоление стены Планка. Эта теория предполагает наличие более четырёх пространственно временных измерений. | You may have heard about the Superstring theory, which falls into this research category attempting to climb over Planck's wall, and that considers more than 4 dimensions in space time contemplating a 10 dimensional space time. |
И вы постоянно указываете на это пустое место и говорите Он или она не согласились бы , а пустой стул представляет собой человека и пространственно, это ключевой фактор. | And you point frequently to the empty seat and you say, He or she wouldn't agree, and the empty chair is that person and the spatiality is crucial. |
Они включают такие, как законодательство в области оценки экологического воздействия и создание пространственно ориентированной национальной экологической базы данных для интегрирования результатов исследований как наземных, так и морских ресурсов. | These include the development of environmental impact assessment legislation and the establishment of a spatially referenced national environmental database to integrate the results of both terrestrial and marine resource surveys. |
И так, когда я засыпала последующие 10 20 лет, я каждую ночь думала Я хочу стать первым человеком, который изобретет пространственно временные туннели для того, чтобы вещи приобретали большую скорость. | And so, when I went to sleep for the next 10 or 20 years, I was thinking at night, I want to be the first person to create a wormhole, to make things accelerate faster. |
ГЭ признала, что критерии и показатели, мониторинг и оценка опустынивания и системы раннего предупреждения являются составными компонентами целостного подхода к пониманию факторов и пространственно временны х характеристик процессов засухи и опустынивания. | The GoE recognized that B I, desertification monitoring and assessment and EWSs are integral components of the holistic approach to understanding the factors and spatio temporal characteristics of drought and desertification processes. |
Чтобы адаптировать эти трудные для восприятия 90.000 часов видео к просмотру, мы используем анализ движения, чтобы выделить, по мере движения во времени и пространстве, то, что мы называем пространственно временными червями. | In order to convert this opaque, 90,000 hours of video into something that we could start to see, we use motion analysis to pull out, as we move through space and through time, what we call space time worms. |
Это включает в себя не только сырье и оборудование, которые могут поставляться всюду, но также много специализированных трудовых навыков, инфраструктуры и правил, которые не могут быть легко перемещены и, следовательно, должны быть пространственно совмещены. | This includes not only raw materials and machines, which can be shipped around, but also many specialized labor skills, infrastructure, and rules, which cannot be moved easily and hence need to be spatially collocated. |
И мы не сможем объяснить, что мы видим в этом углу пространственно временного континуума... до тех пор пока мы не нарисуем картину, описывающую как эти частицы вещества... рождаются из этих квантовых волн, невидимых для нас. | And we can not explain what we see in this corner of the space time continuum ... until we do not draw a picture describing how the particles of matter ... are born from these quantum waves, invisible to us. |
Похожие Запросы : внутренне дифференцирована - пространственно явное - пространственно разнесенных - пространственно ограничено - пространственно включен - пространственно близко - пространственно-ориентированных - пространственно связаны - пространственно варьирования - пространственно рассредоточены - пространственно разделены - пространственно зависимый - пространственно ограничено