Перевод "пространственно явное" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возможные миры объединены пространственно временными взаимосвязями их частей, каждый мир изолирован пространственно временно от любого другого мира. | Possible worlds are unified by the spatiotemporal interrelations of their parts every world is spatiotemporally isolated from every other world. |
Что касается процесса пространственно территориального планирования, то г н А. | Ms. M. Bajic, Secretary General of ISOCARP, made a presentation on the changes and new requirements in the planning profession. |
создания пространственно Хотя я Мэтт выдает себя Первый размер субатомной частицы | creating space While I'm Matt passes itself first is the size of a subatomic particle |
Как вы запоминаете и вспоминаете эти последовательности или паттерны? Это пространственно временные паттерны. | How do you store and recall these sequences or patterns? It's spatio temporal patterns. |
Это все изображения из Flickr а, таким образом, они все были соединены пространственно. | And so these are all Flickr images, and they've all been related spatially in this way. |
Наблюдается явное изменение. | It's clearly a change. |
Идея заключается в том, что пиксели имеют сильную взаимосвязь, особенно когда они близки пространственно. | Structural information is the idea that the pixels have strong inter dependencies especially when they are spatially close. |
По линейным резонансным колебаниям можно судить о пространственно временных вариациях плотности плазмы в магнитосфере. | The FLR oscillations are useful for monitoring temporal and spatial variations in the magnetospheric plasma density. |
Частично действие стихотворения разворачивается в... в том самом пространственно временном континууме, который мы делили. | Part of the poem takes place in space we shared and time we shared. |
Это явное изменение подхода. | Clearly, change is in the air. |
Поистине, это явное преимущество! | This is a clear favour indeed. |
Поистине, это явное испытание. | That was indeed a trying test. |
Поистине, это явное испытание. | Indeed this was a clear test. |
Поистине, это явное испытание. | This is indeed the manifest trial.' |
Поистине, это явное испытание. | Verily that! that was a trial manifest. |
Поистине, это явное преимущество! | We have been taught the language of birds, and on us have been bestowed all things. This, verily, is an evident grace (from Allah). |
Поистине, это явное испытание. | Verily, that indeed was a manifest trial |
Ведающий сокровенное и явное! | All Knower of the unseen and the seen! |
ведающему сокровенное и явное. | All Knower of the unseen and the seen! |
Поистине, это явное преимущество! | This is indeed a real blessing. |
Поистине, это явное испытание. | This was certainly an evident test. |
Ведающий сокровенное и явное! | The Knower of the hidden and the manifest. |
ведающему сокровенное и явное. | The Knower of the hidden and the manifest. |
Поистине, это явное преимущество! | Surely this is a conspicuous favour (from Allah). |
Поистине, это явное испытание. | This was indeed a plain trial. |
Ведающий сокровенное и явное! | He knows both what is visible and what is not visible. |
ведающему сокровенное и явное. | He knows both what is visible and what is not visible. |
Поистине, это явное преимущество! | This surely is evident favour. |
Поистине, это явное испытание. | Lo! that verily was a clear test. |
Разрешить только явное форматирование | Allow auto capitalization only |
Это было явное нарушение. | That's a breach there. |
А то, что не пространственно, может стать таковым, чтобы быть более доступным нашему пользовательскому обеспечению. | And the part that isn't spatial can often be spatialized to allow our wetware to make greater sense of it. |
По большей части, мы хотим, чтобы компьютеры помогли нам, в первую очередь, с тем, что пространственно. | Much of what we want computers to help us with in the first place is inherently spatial. |
Это и есть явное преуспеяние. | This will be a clear triumph. |
Поистине, это было явное искушение. | That was indeed a trying test. |
Поистине, это было явное искушение. | Indeed this was a clear test. |
Поистине, это было явное искушение. | This is indeed the manifest trial.' |
Поистине, это было явное искушение. | Verily that! that was a trial manifest. |
Это и есть явное преуспеяние. | That will be the evident success. |
Поистине, это было явное искушение. | Verily, that indeed was a manifest trial |
Это и есть явное преуспеяние. | That is the clear triumph. |
Поистине, это было явное искушение. | This was certainly an evident test. |
Это и есть явное преуспеяние. | That indeed is the manifest triumph. |
Поистине, это было явное искушение. | This was indeed a plain trial. |
Это и есть явное преуспеяние. | That is the evident triumph. |
Похожие Запросы : пространственно разнесенных - пространственно ограничено - пространственно дифференцирована - пространственно включен - пространственно близко - пространственно-ориентированных - пространственно связаны - пространственно варьирования - пространственно рассредоточены - пространственно разделены - пространственно зависимый - пространственно ограничено - пространственно продлен