Перевод "противодействия насильственному экстремизму" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

противодействия насильственному экстремизму - перевод :
ключевые слова : Contingency Opposition Counteract Equal Reaction

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они реализуют функции МВД в области противодействия экстремизму.
They carry out the functions of the MIA in the area of counter extremism.
Принять четкую информационную политику повышения уровня информированности общественности о связанных с терроризмом опасностях и важности противодействия экстремизму на местном и международном уровнях.
Adopt a clear information policy geared toward increasing public awareness about the dangers of terrorism and the importance of confronting local and international extremism.
а) присвоения детей, подвергшихся насильственному исчезновению, детей, чьи отец, мать или юридический представитель подверглись насильственному исчезновению, или детей, родившихся во время нахождения в неволе их матери, подвергшейся насильственному исчезновению
(a) The appropriation of children subjected to enforced disappearance or whose father, mother or legal representative has been subjected to enforced disappearance, or children born during the captivity of a mother subjected to enforced disappearance
1. Никто не может подвергаться насильственному исчезновению.
1. No one shall be subjected to enforced disappearance.
1. Никто не может подвергаться насильственному исчезновению.
No one may be subjected to enforced disappearance.
В одних случаях население может подвергаться насильственному перемещению.
Any form of State succession gives rise to a variety of legal questions.
Эсер предлагает приравнять к экстремизму оскорбление патриотических чувств
A Just Russia proposes to equate defamation of patriotic sentiments with extremism
Но противостоять экстремизму и поддерживать ССА это очевидное противоречие.
But to oppose extremism and support the FSA is a blatant contradiction.
Если не действовать без промедления, это откроет дорогу экстремизму.
Failure to act quickly would open the door to extremism.
Таджикистан, являясь светским государством, противостоит религиозному экстремизму и радикализму.
As a secular State, Tajikistan opposes religious extremism and radicalism.
В сущности, экстремизму и фундаментализму могут противостоять только сами верующие.
In essence, extremism and fundamentalism can be countered only from within the faith.
В. Меры, принятые для противодействия
Measures taken to address economic decline 22 24 18
и противодействия осуществлению права народов
and impeding the exercise of the right of peoples to
Причины протеста обычно сводятся к гаважу, то есть к насильственному кормлению.
The reasons usually just boil down to the gavage, which is the force feeding.
Но мы должны повсюду противостоять экстремизму, который порождает терроризм и ненависть.
But we must oppose everywhere extremism that produces terrorism and hate.
противодействия осуществлению права народов на самоопределение
the exercise of the right of peoples to self determination
Среди приоритетов противодействия терроризму они рассматривают
Their priorities in combating terrorism include
Эти правительства, во главе с США, явно стремились к насильственному свержению Асада.
These governments, led by the US, have explicitly sought the violent overthrow of Assad.
В свою очередь, война воспоминаний может привести к насильственному конфликту в будущем.
A war of memories, in turn, may sometimes lead to a violent conflict in the future.
Все это было воспринято как прямой шаг к будущему полномасштабному насильственному крещению.
All this was seen as a direct step to a future full scale forcible baptism (conversion).
4 марта он был отвезён в прокуратуру сотрудниками органов по противодействию экстремизму.
On March 4 he was taken to the prosecutor's office by anti extremist law enforcement officers.
Изначально анти повстанческая операция быстро превратилась в операцию по уничтожению и насильственному выселению.
Originally an anti insurgency effort, the campaign quickly mutated into a killing and expulsion operation.
Меры противодействия незаконному ввозу мигрантов по морю
Measures against the smuggling of migrants by sea
Политика и практика предупреждения и противодействия коррупции
Preventive anti corruption policies and practices
Интерактивность представляет собой последовательность действия и противодействия.
Interactivity is a sequence of action and reaction.
человека и противодействия осуществлению права народов на
Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self determination 1
Меры поощрения расовой интеграции и противодействия сегрегации
Measures to encourage racial integration and to discourage segregation
В. Меры, принятые для противодействия экономическому спаду
Measures taken to address economic decline
прав человека и противодействия осуществлению права народов
of violating human rights and impeding the exercise of the
В качестве противовеса экстремизму и терроризму мы должны прославлять ценности, объединяющие нас всех.
As a counter to extremism and terrorism, we must choose to celebrate the values that unite us.
Я хожу по школам и настраиваю мусульманских девушек противостоять насильственному замужеству в юном возрасте.
I go to schools to talk to young, Muslim girls so they don't accept to be married against their will very young.
Выполняя обещание по финансированию мер противодействия изменениям климата
Keeping the Climate Finance Promise
EA 1F (AD 5Q) четырёхместный самолёт радиоэлектронного противодействия.
AD 5Q (EA 1F) Four seat electronics countermeasures version 54 conversions.
Это положение не вызывает противодействия со стороны населения.
That had encountered no public opposition.
Какие механизмы были установлены для противодействия подобным преступлениям?
What mechanisms have been established to counter these crimes?
прав человека и противодействия осуществлению права народов на
OF VIOLATING HUMAN RIGHTS AND IMPEDING THE EXERCISE OF THE
Другие нарушения включают призывы к экстремизму, пропаганду нацистской атрибутики и контент, оскорбляющий чувства верующих.
Other violations include calls of extremism, propaganda of Nazi symbols, and content offensive to sensibilities of religious persons.
Основание за день до этого Государства Израиль привело к насильственному изменению очертаний границ исторической Палестины.
A day before, the state of Israel was established and the contours of historical Palestine were forcibly changed.
В летние месяцы сотни лиц, привлеченных к насильственному труду, были размещены в лагерях в Лопаре.
During the summer months, hundreds of forced labourers were housed in camps at Lopare.
11 февраля милиция начала инспекцию оппозиционного медиа портала Grani.ru, пытаясь выяснить способствует ли он экстремизму.
On February 11, police started an inspection of the opposition media portal Grani.ru trying to figure out if it promotes extremism.
Этим же занимается наш знаменитый Центр Э по экстремизму и они, собственно, работают в тупую.
I believe that the future of politics belongs to the networked organizations that will grow from the Internet.
Было издано руководство по надлежащей практике противодействия похищению людей.
A manual on good practice to counter kidnapping was produced.
Однако такие позитивные изменения не могли не вызвать противодействия.
However, these positive developments had not gone unchallenged.
В День европейского противодействия ACTA активисты маршировали по улицам Берлина.
On the European Action Day Against ACTA activists marched through the streets of Berlin.
Для противодействия финансированию терроризма были приняты следующие организационно правовые меры
The following administrative and legal measures had been taken to prevent the financing of terrorism

 

Похожие Запросы : меры противодействия - для противодействия - противодействия угрозе - противодействия этим - противодействия взяточничеству - для противодействия - шахтные меры противодействия - медицинские меры противодействия - электронные контр-меры противодействия - полиция противодействия уличным беспорядкам