Перевод "противодействия насильственному экстремизму" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
противодействия насильственному экстремизму - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они реализуют функции МВД в области противодействия экстремизму. | They carry out the functions of the MIA in the area of counter extremism. |
Принять четкую информационную политику повышения уровня информированности общественности о связанных с терроризмом опасностях и важности противодействия экстремизму на местном и международном уровнях. | Adopt a clear information policy geared toward increasing public awareness about the dangers of terrorism and the importance of confronting local and international extremism. |
а) присвоения детей, подвергшихся насильственному исчезновению, детей, чьи отец, мать или юридический представитель подверглись насильственному исчезновению, или детей, родившихся во время нахождения в неволе их матери, подвергшейся насильственному исчезновению | (a) The appropriation of children subjected to enforced disappearance or whose father, mother or legal representative has been subjected to enforced disappearance, or children born during the captivity of a mother subjected to enforced disappearance |
1. Никто не может подвергаться насильственному исчезновению. | 1. No one shall be subjected to enforced disappearance. |
1. Никто не может подвергаться насильственному исчезновению. | No one may be subjected to enforced disappearance. |
В одних случаях население может подвергаться насильственному перемещению. | Any form of State succession gives rise to a variety of legal questions. |
Эсер предлагает приравнять к экстремизму оскорбление патриотических чувств | A Just Russia proposes to equate defamation of patriotic sentiments with extremism |
Но противостоять экстремизму и поддерживать ССА это очевидное противоречие. | But to oppose extremism and support the FSA is a blatant contradiction. |
Если не действовать без промедления, это откроет дорогу экстремизму. | Failure to act quickly would open the door to extremism. |
Таджикистан, являясь светским государством, противостоит религиозному экстремизму и радикализму. | As a secular State, Tajikistan opposes religious extremism and radicalism. |
В сущности, экстремизму и фундаментализму могут противостоять только сами верующие. | In essence, extremism and fundamentalism can be countered only from within the faith. |
В. Меры, принятые для противодействия | Measures taken to address economic decline 22 24 18 |
и противодействия осуществлению права народов | and impeding the exercise of the right of peoples to |
Причины протеста обычно сводятся к гаважу, то есть к насильственному кормлению. | The reasons usually just boil down to the gavage, which is the force feeding. |
Но мы должны повсюду противостоять экстремизму, который порождает терроризм и ненависть. | But we must oppose everywhere extremism that produces terrorism and hate. |
противодействия осуществлению права народов на самоопределение | the exercise of the right of peoples to self determination |
Среди приоритетов противодействия терроризму они рассматривают | Their priorities in combating terrorism include |
Эти правительства, во главе с США, явно стремились к насильственному свержению Асада. | These governments, led by the US, have explicitly sought the violent overthrow of Assad. |
В свою очередь, война воспоминаний может привести к насильственному конфликту в будущем. | A war of memories, in turn, may sometimes lead to a violent conflict in the future. |
Все это было воспринято как прямой шаг к будущему полномасштабному насильственному крещению. | All this was seen as a direct step to a future full scale forcible baptism (conversion). |
4 марта он был отвезён в прокуратуру сотрудниками органов по противодействию экстремизму. | On March 4 he was taken to the prosecutor's office by anti extremist law enforcement officers. |
Изначально анти повстанческая операция быстро превратилась в операцию по уничтожению и насильственному выселению. | Originally an anti insurgency effort, the campaign quickly mutated into a killing and expulsion operation. |
Меры противодействия незаконному ввозу мигрантов по морю | Measures against the smuggling of migrants by sea |
Политика и практика предупреждения и противодействия коррупции | Preventive anti corruption policies and practices |
Интерактивность представляет собой последовательность действия и противодействия. | Interactivity is a sequence of action and reaction. |
человека и противодействия осуществлению права народов на | Use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self determination 1 |
Меры поощрения расовой интеграции и противодействия сегрегации | Measures to encourage racial integration and to discourage segregation |
В. Меры, принятые для противодействия экономическому спаду | Measures taken to address economic decline |
прав человека и противодействия осуществлению права народов | of violating human rights and impeding the exercise of the |
В качестве противовеса экстремизму и терроризму мы должны прославлять ценности, объединяющие нас всех. | As a counter to extremism and terrorism, we must choose to celebrate the values that unite us. |
Я хожу по школам и настраиваю мусульманских девушек противостоять насильственному замужеству в юном возрасте. | I go to schools to talk to young, Muslim girls so they don't accept to be married against their will very young. |
Выполняя обещание по финансированию мер противодействия изменениям климата | Keeping the Climate Finance Promise |
EA 1F (AD 5Q) четырёхместный самолёт радиоэлектронного противодействия. | AD 5Q (EA 1F) Four seat electronics countermeasures version 54 conversions. |
Это положение не вызывает противодействия со стороны населения. | That had encountered no public opposition. |
Какие механизмы были установлены для противодействия подобным преступлениям? | What mechanisms have been established to counter these crimes? |
прав человека и противодействия осуществлению права народов на | OF VIOLATING HUMAN RIGHTS AND IMPEDING THE EXERCISE OF THE |
Другие нарушения включают призывы к экстремизму, пропаганду нацистской атрибутики и контент, оскорбляющий чувства верующих. | Other violations include calls of extremism, propaganda of Nazi symbols, and content offensive to sensibilities of religious persons. |
Основание за день до этого Государства Израиль привело к насильственному изменению очертаний границ исторической Палестины. | A day before, the state of Israel was established and the contours of historical Palestine were forcibly changed. |
В летние месяцы сотни лиц, привлеченных к насильственному труду, были размещены в лагерях в Лопаре. | During the summer months, hundreds of forced labourers were housed in camps at Lopare. |
11 февраля милиция начала инспекцию оппозиционного медиа портала Grani.ru, пытаясь выяснить способствует ли он экстремизму. | On February 11, police started an inspection of the opposition media portal Grani.ru trying to figure out if it promotes extremism. |
Этим же занимается наш знаменитый Центр Э по экстремизму и они, собственно, работают в тупую. | I believe that the future of politics belongs to the networked organizations that will grow from the Internet. |
Было издано руководство по надлежащей практике противодействия похищению людей. | A manual on good practice to counter kidnapping was produced. |
Однако такие позитивные изменения не могли не вызвать противодействия. | However, these positive developments had not gone unchallenged. |
В День европейского противодействия ACTA активисты маршировали по улицам Берлина. | On the European Action Day Against ACTA activists marched through the streets of Berlin. |
Для противодействия финансированию терроризма были приняты следующие организационно правовые меры | The following administrative and legal measures had been taken to prevent the financing of terrorism |
Похожие Запросы : меры противодействия - для противодействия - противодействия угрозе - противодействия этим - противодействия взяточничеству - для противодействия - шахтные меры противодействия - медицинские меры противодействия - электронные контр-меры противодействия - полиция противодействия уличным беспорядкам