Перевод "противоправное задержание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
задержание - перевод : задержание - перевод : противоправное задержание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
МЕЖДУНАРОДНО ПРОТИВОПРАВНОЕ ДЕЯНИЕ ГОСУДАРСТВА | The internationally wrongful act of a State |
Предварительное задержание | Preventative Detention |
a) Задержание | (a) Police custody (garde à vue) |
задержание персонала | Detention of the personnel |
Задержание КГБ | KGB Arrest |
МЕЖДУНАРОДНО ПРОТИВОПРАВНОЕ ДЕЯНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ | the internationally wrongful act of an international organization |
Задержание соучастников Приговоры | Detention of suspects |
iv) Административное задержание | (iv) Administrative detention |
a) международно противоправное деяние прекращено и | (a) The internationally wrongful act has ceased and |
Арест и задержание сотрудников | Arrest and detention of staff |
Задержание по постановлению суда | Judicial detention |
В. Задержание без суда | B. Detention without trial |
A. Произвольное задержание . 5 | A. Arbitrary detention . 5 |
A. Произвольное задержание . 17 | A. Arbitrary detention . 17 |
quot А. Произвольное задержание | quot A. Arbitrary detention |
Задержание предполагаемых виновных . 8,52 | SUSPECTS APPREHENDED . 8.52 |
Государство, ответственное за международно противоправное деяние, обязано | The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation |
Аресты, задержание и другие ограничения | Arrest, detention and other restrictions |
Контроль за органами, осуществляющими задержание | Supervision of prison authorities authorities responsible for detention |
II. АРЕСТ И ЗАДЕРЖАНИЕ СОТРУДНИКОВ | II. ARREST AND DETENTION OF OFFICIALS |
Коррекция поведения , а не незаконное задержание | It is an attitude adjustment session, not detention. |
Полномочия на задержание, допрос и обыск | Stop, question and search powers |
задержание не может продолжаться более 72 часов | 11) Detention in police custody must not exceed 72 hours A detainee is released if the suspicion that he or she has committed an offence is not confirmed, or if there is no need to impose on him a preventive measure of arrest, or if the time limit for detention has expired (Code of Criminal Procedure, art. |
B. Задержание без суда . 13 14 5 | B. Detention without trial . 13 14 5 |
Участники картельного сговора могли совершить противоправное действие по наивности , т.е. | The cartel members may have been naïve that is, not actually have known that their conduct was unlawful. |
Поэтому Рабочая группа не считает данное задержание произвольным. | The Working Group concludes that the detention is therefore not arbitrary. |
Контроль за органами, осуществляющими задержание 98 191 38 | C. Legislative, administrative and other |
При этом возможно также противоправное использование цифровой технологии в террористических целях. | In that way, digital technology could also be misused for terrorist purposes. |
Каждое международно противоправное деяние государства влечет за собой международную ответственность этого государства. | Every internationally wrongful act of a State entails the international responsibility of that State. |
Задержание Александра Садыкова бьёт по всему, что делают учёные. | The detention of Alexander Sodiqov cuts to the core of what research scholars do. |
Правительство отрицает задержание уличных детей во время визита Папы. | The government has denied detaining street children during the Pope s visit. |
Задержание при этом допускается на срок, необходимый для выдворения. | Persons may be detained for the time required for expulsion. |
Задержание и допрос лиц в связи с преступлениями терроризма | Detention and questioning of persons in relation to terrorist offences |
Задержание, если оно санкционировано, осуществляется под надзором сотрудника полиции. | Detention, if authorised, is supervised by a police officer. |
e) контрмеры должны быть немедленно прекращены после того, как прекращается международно противоправное деяние. | (e) Countermeasures must cease immediately when the internationally wrongful act has ceased. |
В любом случае такое исключение представляется неоправданно выгодным для государства, совершившего противоправное деяние. | However that might be, that exception appeared to be unfairly favourable to the State having committed the wrongful act. |
Задержание и притеснение активистов продолжается, и растет необходимость международной сплоченности. | Detentions and harassment of activists continue as does the need for international solidarity. |
Наше освобождение было так же неожиданно, как и наше задержание. | Our release was as surprising as our detention. |
Задержание было произведено в годовщину его осуждения в 2006 году. | Detention was the anniversary of his conviction in 2006. |
Задержание г на Валида Лимини Тахара Самаали не является произвольным. | The detention of Mr. Walid Lamine Tahar Samaali is not arbitrary. |
Каждое международно противоправное деяние международной организации влечет за собой международную ответственность этой международной организации. | Every internationally wrongful act of an international organization entails the international responsibility of the international organization. |
Печально знать, что наше задержание оказало негативное воздействие на публичные дискуссии. | It is sad to know that our detention has had a chilling effect on public discourse. |
По сути, это незаконное задержание без предъявления обвинения или судебного надзора. | It is basically arbitrary detention without charge or court oversight. |
Международно противоправное деяние государства имеет место, когда какое либо поведение, состоящее в действии или бездействии | There is an internationally wrongful act of a State when conduct consisting of an action or omission |
Настоящие проекты статей применяются также к международной ответственности государства за международно противоправное деяние международной организации. | The present draft articles also apply to the international responsibility of a State for the internationally wrongful act of an international organization. |
Похожие Запросы : противоправное поведение - противоправное разряд - противоправное использование - противоправное осуждение - противоправное удаление - противоправное действие - противоправное влияние - противоправное удержание - противоправное применение - противоправное раскрытие - противоправное поведение - противоправное прекращение