Перевод "против моих слов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

против - перевод : против - перевод :
Con

против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

против - перевод : против - перевод : против моих слов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Достаточно с моих слов.
Enough with my words.
Слов моих... Слов моих ты не ждёшь... ля ля ля... ля ля ля...
The Lonely Wanderer.
Ты искажаешь суть моих слов.
You're twisting my words.
Это одно из моих любимых слов.
That's one of my favorite words.
Это против моих убеждений.
That goes against my beliefs.
Это против моих принципов.
It's against my principles.
Его мозги против моих.
His brain against mine.
Это против моих правил.
That would be against my nature.
Вы конечно можете не рпинимать моих слов во внимание.
And obviously, you can ignore me.
И это все, что ты поняла из моих слов?
That's all you got out of what I've been saying?
Его хорошее ремесло против моих.
His good craft against mine.
Его нервы против моих денег.
His nerve against my bankroll.
Это против всех моих убеждений.
It's against everything I've ever stood for.
Для моих слов мы получаем от горы Синай соответствии сила
For my words we get from Mount Sinai force compliance
Вы же понимаете, что я чувствую и без моих слов.
You know what I feel without my saying it. Not at all. Put the whole thing behind you.
Идти на компромисс против моих правил.
It's against my rules to compromise.
Один из моих. Боюсь, я против.
I'm afraid it's a no vote.
После слов моих уже не рассуждали речь моя капала на них.
After my words they didn't speak again. My speech fell on them.
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
Now therefore, my sons, listen to me. Don't depart from the words of my mouth.
После слов моих уже не рассуждали речь моя капала на них.
After my words they spake not again and my speech dropped upon them.
Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.
Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.
Он придёт... только потому, что его ненависть сильнее всех моих слов...
I think he'll come, for his terrible hatred moves him more than my words. You called me?
Умным скажу не идите против моих желаний.
A word to the wise don't turn against me.
Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе
Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command you.
Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе
Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
Одно из моих любимых слов в Оксфордском словаре английского языка это snollygoster .
One of my favorite words in the whole of the Oxford English Dictionary is snollygoster, just because it sounds so good.
Вы просто не совсем верите в серьезность моих слов, вот и всё.
You don't quite believe I'm serious, that's all. Maybe I don't.
Посему так говорит Господь Саваоф за то, что вы не слушали слов Моих,
Therefore thus says Yahweh of Armies Because you have not heard my words,
Посему так говорит Господь Саваоф за то, что вы не слушали слов Моих,
Therefore thus saith the LORD of hosts Because ye have not heard my words,
Приобретай мудрость, приобретай разум не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
Get wisdom. Get understanding. Don't forget, neither swerve from the words of my mouth.
Приобретай мудрость, приобретай разум не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
Get wisdom, get understanding forget it not neither decline from the words of my mouth.
и теперь, сын мой, послушайся слов моих, встань, беги к Лавану, брату моему, в Харран,
Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran.
и теперь, сын мой, послушайся слов моих, встань, беги к Лавану, брату моему, в Харран,
Now therefore, my son, obey my voice and arise, flee thou to Laban my brother to Haran
а кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу
It shall happen, that whoever will not listen to my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
а кто не послушает слов Моих, которые Пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
А он поступил против постановлений Моих нечестивее язычников, и против уставов Моих хуже, нежели земли вокруг него ибо они отвергли постановления Мои и по уставам Моим не поступают.
She has rebelled against my ordinances in doing wickedness more than the nations, and against my statutes more than the countries that are around her for they have rejected my ordinances, and as for my statutes, they have not walked in them.
А он поступил против постановлений Моих нечестивее язычников, и против уставов Моих хуже, нежели земли вокруг него ибо они отвергли постановления Мои и по уставам Моим не поступают.
And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.
Нелюбящий Меня не соблюдает слов Моих слово же, которое вы слышите, не есть Мое, но пославшего Меня Отца.
He who doesn't love me doesn't keep my words. The word which you hear isn't mine, but the Father's who sent me.
Нелюбящий Меня не соблюдает слов Моих слово же, которое вы слышите, не есть Мое, но пославшего Меня Отца.
He that loveth me not keepeth not my sayings and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
Но премудр Он и наведет бедствие, и не отменит слов Своих восстанет против дома нечестивых и против помощи делающих беззаконие.
Yet he also is wise, and will bring disaster, and will not call back his words, but will arise against the house of the evildoers, and against the help of those who work iniquity.
Но премудр Он и наведет бедствие, и не отменит слов Своих восстанет против дома нечестивых и против помощи делающих беззаконие.
Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity.
вы исполнили все, что повелел вам Моисей, раб Господень, и слушались слов моих во всем, что я приказывал вам
and said to them, You have kept all that Moses the servant of Yahweh commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.
вы исполнили все, что повелел вам Моисей, раб Господень, и слушались слов моих во всем, что я приказывал вам
And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you
за то, что они не слушали слов Моих, говорит Господь, с которыми Я посылал к ним рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, но они не слушали, говорит Господь.
because they have not listened to my words, says Yahweh, with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them but you would not hear, says Yahweh.
за то, что они не слушали слов Моих, говорит Господь, с которыми Я посылал к ним рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, но они не слушали, говорит Господь.
Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them but ye would not hear, saith the LORD.

 

Похожие Запросы : против моих интересов - против моих ожиданий - много моих - список слов - игра слов - распознавание слов - строка слов - выбор слов - нет слов - меньше слов - поток слов - чтение слов - группа слов - карты слов