Перевод "против того " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не против того, чтобы это сделать. | I'm not opposed to doing that. |
Я против того, чтобы затягивать неофициальные консультации. | I am not in favour of just prolonging the informals. |
против Малайзия, Свазиленд, Сирийская Арабская Республика, Того. | Against Malaysia, Swaziland, Syrian Arab Republic, Togo. |
У них 19 обвинений против того мальчика. | They've got 19 charges against that boy. |
Вместо того, чтобы протестовать против, давайте объединимся вокруг того, что мы поддерживаем. | Instead of protesting what we are against, let s rally around what we are for. |
Мое тело не против того, что является миром . | My body does not matter to the world . |
Я не против того, чтобы вставать в шесть. | I don't mind getting up at six. |
Я против того, чтобы она шла туда одна. | I object to her going there alone. |
Я не против того, чтобы ты взял книгу. | It's OK with me if you take that book. |
Для того, чтобы плыть против течения, нужно мужество. | To strive against the stream requires courage. |
Том был не против того, чтобы это сделать. | Tom didn't mind doing that. |
Я не против того, чтобы люди владели оружием. | I'm not against people owning guns. |
Он сказал, что не против того, чтобы подождать. | He said he didn't mind waiting. |
Она сказала, что не против того, чтобы подождать. | She said she didn't mind waiting. |
Нет несправедливее того, кто измышляет против Аллаха ложь! | Who is more wicked than he who fabricates a lie against God? |
Нет несправедливее того, кто измышляет против Аллаха ложь! | And who is more unjust than one who fabricates a lie against Allah? |
Нет несправедливее того, кто измышляет против Аллаха ложь! | But who does greater evil than he who forges against God a lie? |
Нет несправедливее того, кто измышляет против Аллаха ложь! | And who does more wrong than he who invents a lie against Allah. |
Нет несправедливее того, кто измышляет против Аллаха ложь! | Who, then, does greater wrong than he who invents lies and attributes them to God? |
Нет несправедливее того, кто измышляет против Аллаха ложь! | Who can be more unjust than he who foists a lie on Allah? |
Нет несправедливее того, кто измышляет против Аллаха ложь! | And who doth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah? |
Состояние Я не возражаю против того, что приходит . | The attitude is, 'I don't mind what comes.' |
Чтото имеешь против того бизнеса, которым я занимаюсь? | Do you object to the kind of business I do? |
Он направлен против того, что раньше называлось Западом против либерального порядка вещей, свободного мира. | It is aimed at what used to be called the West, that is, a liberal order of things, a free world. |
Кроме того, многие люди были против убийства уличных собак. | Besides, many people opposed killing the street dogs. |
Моя мама была против того, чтобы я ехал один. | My mother objected to my traveling alone. |
Я против того, чтобы ты ехал в Европу один. | I object to you going to Europe alone. |
Я против того, чтобы ты ехала в Европу одна. | I object to you going to Europe alone. |
Я против того, чтобы вы ехали в Европу одни. | I object to you going to Europe alone. |
Я против того, чтобы Вы ехали в Европу один. | I object to you going to Europe alone. |
Я против того, чтобы Вы ехали в Европу одна. | I object to you going to Europe alone. |
Родители были против того, чтобы я учился за границей. | My parents objected to my studying abroad. |
Я категорически против того, чтобы компания объявляла себя банкротом. | I am categorically opposed to the company declaring bankruptcy. |
Я был вовсе не против того, чтобы это сделать. | I didn't mind doing that at all. |
Он сказал, что не против того, чтобы пройтись пешком. | He said he didn't mind walking. |
Она сказала, что не против того, чтобы пройтись пешком. | She said she didn't mind walking. |
Кто не уверовал, того неверие обратится против него самого. | Whoever disbelieves, upon him falls his disbelief. |
Мы, безусловно, против того, чтобы нас кусали или проглатывали. | Certainly we object to being either bitten or chewed. |
Ты не против того, что я сняла все деньги? | You don't mind my taking it all out, do you? It's your own money. |
Он не возражает против того, чтобы мы туда вернулись. | He'll put in writing that he won't oppose us going in again. |
Лично я всегда возражала против того древнего египетского обычая. | Personally, I never subscribed to that old Egyptian custom. |
Кроме того, различные сегменты общества решительно высказывались против смертной казни, в том числе Коалиция против смертной казни. | Moreover, various sectors of society had signified their staunch opposition to the death penalty, including the Coalition Against the Death Penalty. |
Во первых, практически вся Ирландия объединилась против того, что случилось. | First, virtually the whole of Ireland is united against what has happened. |
В России есть ощущение того, что партнерство направлено против них. | In Russia, there is a perception that is sometimes fostered which suggests that the Partnership is directed against it. |
Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку. | I refuse to be treated like a child. |
Похожие Запросы : против того, - против того, - против того, что - против того же - против против - после того, - после того,