Перевод "после того " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : после - перевод :
ключевые слова : After Since School Left Night Besides After Someone Before

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

После того, что ...
Not after what...
После того, что...
After what...
После того, как...
Not after what I've
После того он раскаялся.
So he turned to God
После того он раскаялся.
Thereafter he was penitent.
После того он раскаялся.
Thereupon he penitently turned (to Us).
После того он раскаялся.
Then did he repent.
После того, что случилось?
After what has happened?
Кэтрин, после того раза?
Katherine, after the last time?
После того как подстрижешься.
Lf you get yourself a haircut.
После того, что произошло...
After what happened...
После того, что будет... После того, что должно будет случиться, мне лучше быть одной.
For all that's about to happen... for all that will eventually happen...
Он снял очки после того.
He took off his glasses after that.
После того остальных Мы потопили.
And drowned the rest of them.
После того, прочих Мы истребили
Then We destroyed the rest of them,
После того Он распростер землю
And afterwards spread out the earth.
После того остальных Мы потопили.
Then after it, We drowned the rest.
После того, прочих Мы истребили
We then destroyed the others.
После того Он распростер землю
And after it spread out the earth.
После того остальных Мы потопили.
then afterwards We drowned the rest.
После того, прочих Мы истребили
then We destroyed the others,
После того Он распростер землю
and the earth after that He spread it out,
После того остальных Мы потопили.
Then We drowned the rest thereafter.
После того, прочих Мы истребили
Thereafter We annihilated the rest.
После того Он распростер землю
And the earth! thereafter He stretched it out.
А вы после того отвратились.
Then after that you turned away.
После того остальных Мы потопили.
Then We drowned the rest (disbelievers) thereafter.
После того, прочих Мы истребили
Then afterward We destroyed the others.
После того Он распростер землю
And after that He spread the earth
А вы после того отвратились.
But after that you turned away.
После того остальных Мы потопили.
Then We drowned the rest.
После того, прочих Мы истребили
Then We destroyed the others.
После того Он распростер землю
And the earth after that He spread.
После того остальных Мы потопили.
and drowned the rest.
После того, прочих Мы истребили
Thereafter, We utterly destroyed the rest,
После того Он распростер землю
and thereafter spread out the earth,
После того остальных Мы потопили.
Then afterward We drowned the others.
После того Он распростер землю
And after that He spread the earth,
Особенно после того, что случилось .
Not after this!
После того, как посетители ушли.
After the guests had gone.
После всего того, что случилось?
After what has happened? Yes.
После того, что я увидела? ..
Trust you, after what I've just seen?
После того, как выйдут газы.
After you pass gas.
после того как наши носильщики
after our bearers...
После того, как я поплакала.
After that I cried.

 

Похожие Запросы : после того, - после того, - только после того, - даже после того, - только после того, - только после того, - даже после того, - но после того, - после того, как - после того, как подтверждение того, что - жить после того, как - после того, как часть - навсегда после того, как - после того, как христа - после того, как христа