Перевод "проходил сервисное обслуживание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обслуживание - перевод : Сервисное - перевод : обслуживание - перевод : обслуживание - перевод : проходил сервисное обслуживание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если пользователи не зарегистрируют этот номер до 22 сентября 2016 года, власти пообещали отключить сервисное обслуживание их телефонов.
If iPhone owners do not register that number by September 22, 2016, the authorities say they would cut service to the devices.
j) изменения в сервисном оборудовании при условии, что сервисное оборудование, не прошедшее испытания
(j) A change to the service equipment provided that the untested service equipment
Фармацевтическое обслуживание Лабораторное обслуживание
Pharmacy services 851 145 3 062 854 207
Том проходил мимо.
Tom passed by.
Я проходил мимо.
I was walking by.
Просто мимо проходил.
Just passin' through.
Я проходил мимо.
I was passing by.
Просто проходил мимо.
Just passing by
Здесь ктонибудь проходил?
Nobody came around? .
необходимое техническое обслуживание предупредительное техническое обслуживание.
corrective maintenance preventive maintenance.
Я просто проходил мимо.
I was just passing by.
Я лишь проходил мимо.
I was just passing by.
Турнир проходил в Тунисе.
It was hosted by Tunisia.
Турнир проходил в Египте.
It was hosted by Egypt.
Я тоже её проходил.
I've had that phase.
Я это уже проходил.
I've taken it before.
По аллее не проходил.
He didn't get past me as I came through the alley.
Я просто проходил мимо.
I just happened to be passing by here.
Поверьте, я это проходил.
I've done it. Nothing.
Он просто проходил мимо.
He's just passin' through.
Обслуживание
Maintenance services
обслуживание
services
Обслуживание
Maintenance
Обслуживание
Service requirements Warranties Maintenance
Обслуживание?
Room service.
И меня заставили ответить A. Я никогда не проходил генетическое тестирование. Б. Я его проходил, и В. Я проходил, и не скажу.
And I was required to answer A. I have never had a genetic test, B. I've had one, here you go, and C. I've had one and I'm not telling.
Суд проходил без участия присяжных.
They were never formally invited to testify before a jury.
Я проходил собеседование на работу.
I was interviewed for a job.
Том проходил обучение в Гарварде.
Tom attended Harvard University.
Я уже через это проходил.
I've been through this before.
Я проходил курс искусственного интеллекта.
I had taken some artificial intelligence classes.
Я его проходил, и В.
B. I've had one, here you go or C. I've had one and I'm not telling.
Хорошо, что я проходил мимо.
Lucky thing I passed by.
Я проходил мимо вашего дома.
I went by your house.
d) конференционное обслуживание, административное обслуживание, надзор (регулярный бюджет).
(d) Conference services, administration, oversight (regular budget).
Обслуживание быстрое.
The service is fast.
обслуживание башни).
1987 A.J.
Обслуживание КНТ
Service to the CST
Амбулаторное обслуживание
Laboratory Services
Обслуживание долга,
Colour coded map for MDG 3, Gender
Медицинское обслуживание
Health services
Обслуживание сотрудников
Provision of services to staff members
Социальное обслуживание
services
Общее обслуживание
Common services 6 6 9 9
Kонференционное обслуживание
Conference Services

 

Похожие Запросы : сервисное обслуживание - сервисное обслуживание - сервисное обслуживание - сервисное обслуживание потребителей - Всестороннее сервисное обслуживание - сервисное обслуживание поля - маркетинг сервисное обслуживание - Сервисное обслуживание, ремонт - внутри сервисное обслуживание - продажа и сервисное обслуживание - гарантийное и сервисное обслуживание - поставка и сервисное обслуживание - Семинар проходил