Перевод "процедуры прекращения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

процедуры прекращения - перевод : процедуры - перевод : процедуры - перевод : процедуры - перевод : прекращения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Процедуры прекращения службы
Separation procedures
Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП
Figure 1.15 Terminate TIR operation use case diagram
Описание варианта использования процедуры прекращения операции МДП
Activity diagram of the terminate TIR operation use case
А. Процедуры обеспечения безопасности на этапе прекращения
A. Security procedures during mission liquidation
Рис. 1.15 Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП
Terminate TIR operation use case description
Диаграмма деятельности в рамках варианта использования процедуры прекращения операции МДП
Figure 1.16 Terminate TIR operation activity diagramStructured description of the activity diagram of the terminate TIR operation use case
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы.
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract.
В отношении данной категории применяются обычные процедуры прекращения службы согласно положениям и правилам о персонале организации.
Standard separation procedures are applicable to this category in accordance with the organization's staff regulations and rules.
Процедура прекращения операции МДП в промежуточной таможне несколько отличается от аналогичной процедуры в таможне места выезда или назначения.
The procedure to terminate the TIR operation at an intermediate office of departure is slightly different than at Customs offices of exit or destination.
Необходимо также разработать корректные и справедливые процедуры прекращения службы сотрудников, своей работой не оправдавших возлагавшихся на них надежд.
It is also necessary to develop honourable and fair procedures to terminate the services of those staff members whose performance has failed to fulfil the promise of earlier years.
2. Если согласительная процедура завершается без мирового соглашения, течение срока исковой давности возобновляется с момента прекращения согласительной процедуры без мирового соглашения.
2. Where the conciliation proceedings have terminated without a settlement agreement, the limitation period resumes running from the time the conciliation ended without a settlement agreement.
ОКОНЧАТЕЛЬНОГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВА
Concerning 2 APPROVAL EXTENDED
Последствия прекращения брака
Effects of the dissolution of marriage
прекращения деятельности миссии.
phase.
НЕОБХОДИМОСТЬ ПРЕКРАЩЕНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ,
NECESSITY OF ENDING THE ECONOMIC
Возможность прекращения или приостановления
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict 41 48
Метод приостановления или прекращения
Mode of suspension or termination 68 70
xii) прекращения иностранной оккупации
(xii) The elimination of foreign occupation
30 Необходимость прекращения экономи
30 Necessity of ending the
А. Установление прекращения огня
A. Establishment of a cease fire
с) линии прекращения огня
(c) The cease fire line
Хорватия, зона прекращения огня
Croatia cease fire 37 500
НЕОБХОДИМОСТЬ ПРЕКРАЩЕНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ, ТОРГОВОЙ
NECESSITY OF ENDING THE ECONOMIC
Есть признаки прекращения засухи?
No let up on the drought, is there?
а) добиться немедленного прекращения огня и прекращения всех военных действий под надзором СООНО
(a) Establish an immediate cease fire and bring about cessation of all military activities under the supervision of UNPROFOR
Процедуры
C. Procedures
ПРОЦЕДУРЫ
PROCEDURES
Многие россияне потребовали прекращения войны.
Many Russians demanded an end to the war.
либо окончательного прекращения производства типа
to the installation of devices for indirect vision, pursuant to
После прекращения активных военных действий
After the Cessation of Active Hostilities
4.1.4.2.4.2 Режим прекращения подачи топлива
Cut off point
Возможность прекращения или приостановления действия
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict
первоначальной стадии этапа прекращения деятельности.
initial stage of the liquidation phase.
48 16 Необходимость прекращения экономической,
48 16 Necessity of ending the economic,
В конце войны в месте прекращения боев между израильскими и арабскими войсками образовалась линия прекращения огня.
At the end of the war a ceasefire line was formed where the Israeli and Arab forces stopped fighting.
В конце войны в месте прекращения боев между израильскими и арабскими войсками образовалась линия прекращения огня.
Again... the answer is NO! ...together with increased terror.
Подпрограмма 3 Процедуры установления фактов и специальные процедуры
Subprogramme 3 Fact finding and special procedures
ПОДПРОГРАММА 3. ПРОЦЕДУРЫ УСТАНОВЛЕНИЯ ФАКТОВ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ
SUBPROGRAMME 3 FACT FINDING AND SPECIAL PROCEDURES
Приложение, колонка под названием Причина прекращения
Annex, column headed Reason for discontinuation
Она предназначена для прекращения любой отзывчивости.
It is to stop any resonance.
c) в случае прекращения существования Организации.
(c) In the event of the Organization ceasing to exist.
а) Медицинское страхование после прекращения службы
After service health insurance
Статья 13. Случаи прекращения или приостановления
Status of third States as neutrals, Article 13.
Случаи прекращения или приостановления действия договора
Cases of termination or suspension
А. Вопросы, касающиеся прекращения вооруженной конфронтации
A. Matters relating to the end of the armed confrontation

 

Похожие Запросы : значение прекращения - дата прекращения - вариант прекращения - условия прекращения - Причина прекращения - после прекращения - производительность прекращения - техника прекращения - Следствием прекращения - критерии прекращения - после прекращения - причиной прекращения - механизмы прекращения