Перевод "процентные дивиденды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

процентные дивиденды - перевод : процентные дивиденды - перевод :
ключевые слова : Dividends Dividend Shareholders Merger Prices

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Процентные поступления и дивиденды учитываются нарастающим итогом, а удержанные за рубежом налоги учитываются как дебиторская задолженность.
Interest income and dividends are recorded on an accrual basis and foreign taxes withheld are recorded as receivables.
13. Основными источниками дохода на Питкэрне были продажа почтовых марок, а также процентные поступления и дивиденды.
13. Pitcairn apos s main sources of income were the sale of postage stamps, as well as interest and dividends.
Оборонные дивиденды
The Defense Dividend
выплаченные дивиденды
Dividends Paid Out
Забытые мирные дивиденды Израиля
Israel s Neglected Peace Dividend
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды.
On the contrary, it has consistently yielded high dividends.
Дивиденды мира не заставили себя ждать.
Nor has the peace dividend been long in coming.
И прежде всего спасайте свои дивиденды!
And above all, save your place in this council with all its dividends.
Процентные функции
Percent Function
(процентные пункты)
(Percentage points)
Процентные поступления
Interest income 5 990 000
Одни компании платять дивиденды регулярно и часто. Вы знаете, что различные компании платят дивиденды каждый квартал и в этом смысле акции, по которым платят дивиденды, имеют будущее, очень похожее на бонды.
And so, some types of stocks are, pay dividends regularly and are often, you know, by public utilities or various established companies you know, every quarter you get a dividend payment and so, in, in that respect, a dividend paying stock has a future very much like a bond.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
This is an extraordinarily high dividend in the world oil industry.
Упрощение процедур торговли предлагает дивиденды развития всем странам.
Trade facilitation offers a development dividend for all countries.
) 1972 год Концерн в последний раз выплатил дивиденды.
As a result the company paid its last dividend in 1972.
В конце года тебя не позовут делить дивиденды.
I don't give a damn about their oil. Think we'll get yearend dividends?
Рассмотрим процентные ставки.
Consider interest rates.
Установленные процентные доли
Established percentages
а) Процентные поступления
(a) Interest income
d) Процентные поступления
Interest income 216 205 1 897 392 2 113 597
а) Процентные поступления
(a) Interest income 515 798 515 798
а) Процентные поступления
(a) Interest income 5 701 718 5 701 718
Эта стратегия упреждающего политического обезглавливания принесла Партии огромные дивиденды.
This strategy of pre emptive political decapitation has produced enormous dividends for the Party.
Сейчас мы должны использовать мирные дивиденды для целей развития.
We should now devote the peace dividend to development efforts.
Где то 5 лет назад, Microsoft решил платить дивиденды.
And about five years ago, it decided to pay dividends. Now and our computation of PT 185.
Разные поступления процентные поступления
Miscellaneous income interest income
Разные поступления процентные поступления
Miscellaneous income interest income
Краткосрочные процентные ставки а
Short term interest rates a
Долгосрочные процентные ставки b
Long term interest rates b
наличными d) Процентные поступления
Interest income 227 149 1 897 392 2 124 541
Процентные и прочие поступления
6. Interest and miscellaneous income
В свою очередь, подобная собственность приносит ему дополнительные политические дивиденды.
This, in turn, gives him a substantial popularity dividend to add to his store.
В свою очередь Саудовская Аравия получает политические дивиденды услужливую прессу.
In return Saudi Arabia gets political 'dividends an obliging press.'
Процентные ставки колебались весь год.
Interest rates have seesawed all year.
Итого, процентные и прочие поступления
Total, interest and miscellaneous income
6. Процентные и прочие поступления
6. Interest and miscellaneous income
Стабильные цены,низкие процентные ставки,
A single currency makes cross border trade and travel cheaper and simpler by removing
Если компания решила сделать это, то она выплачивает дивиденды держателям акций.
If it decides to do that, then it could pay a dividend to each shareholder of the stock.
Амортизация Изменения в чистых торговых активах Налоги Капитальные затраты Дивиденды Прочее
Operating Profit Depreciation Change in net trading assets Taxation Capital expenditures Dividends Other
Прибыль на акцию дивиденды выплаченные по обыкновенным акциям число циркулирующих акций
Key characteristics of your business and or product (manufacturing technology, distribu tion network, image of your business, etc.) that the competitors cannot propose within a short period of time.
Когда инфляция или краткосрочные реальные процентные ставки начинали расти, их примеру следовали и долгосрочные процентные ставки.
When either inflation or short term real interest rates went up, long term rates rose.
Дальнейшие инвестиции в научные исследования и образование, скорее всего, принесут высокие дивиденды.
Further investments in research and education are likely to pay high dividends.
Проценты и дивиденды по этим ценным бумагам будут оплачены очередными кусками бумаги .
The difference was financed by transferring stocks and bonds worth 700 billion.
Проценты и дивиденды по этим ценным бумагам будут оплачены очередными кусками бумаги .
The interest and dividends on those securities will be paid by sending more pieces of paper .
За полным выводом израильских войск последуют мирные дивиденды и требования мирного времени.
Complete withdrawal will be followed by the peace dividends and by the requirements of peace.

 

Похожие Запросы : пассивы процентные - процентные доходы - процентные доходы - процентные расходы - процентные сделки - процентные облигации - процентные штрафы - процентные платежи - Процентные ставки - процентные фонды - процентные счета - процентные активы - процентные фьючерсы