Перевод "прочих равных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
равных - перевод : прочих равных - перевод : равных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
При прочих равных условиях, вероятно, да. | All things being equal, we probably are. |
При прочих равных я выберу тот, который дешевле. | Other things being equal, I choose the cheaper one. |
При прочих равных качествах кандидатов предпочтение отдается женщинам. | Where candidates prove to be equally suitable, preference is given to women. |
Поэтому предложение заключается в том, чтобы при равных прочих условиях, на | The sugges tion is therefore that, other things being equal, marginal resources should be allocated to A rather than B. This might result for example in the allocation of extra advertising, more manufacturing capacity or more sales force effort to A. |
При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором. | If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. |
Таким образом, эти результаты при прочих равных отражают лишь конкурентную реакцию на либерализацию торговли. | These results therefore only reflect anticipated competitive responses to trade liberalization, all things being equal. |
Так если цена изменяется при прочих равных условиях мы будем двигаться по этой кривой | So if the price were to change all else equal we would move along this curve here. |
И этот принцип Оккама нам говорит, что при прочих равных условиях надо выбирать менее сложную гипотезу. | And what Occam says is that everything else being equal chose the less complex hypothesis. |
Измеренная производительность DVB S2 превышает DVB S на 30 при прочих равных полосе частот и мощности передаваемого сигнала. | The measured DVB S2 performance gain over DVB S is around 30 at the same satellite transponder bandwidth and emitted signal power. |
Общая политика продолжает оставаться ограничительной, что, при прочих равных условиях, ведет к усугублению явлений спада в отдельных странах. | Overall policy stances remain restrictive, making recessions in individual countries more severe than they might be otherwise. |
Предложение... предложение винограда, которая всего лишь таблица показывает связь между, при прочих равных условиях, ценой и количеством предложения | Supply... so grape supply schedule which is really just a table showing the relationship between, all else equal, the price and the quantity supplied |
И при прочих равных условиях пожилые люди тратят свою умственную энергию внимание и память больше на положительную, чем на отрицательную информацию. | And all things being equal, older people direct their cognitive resources, like attention and memory, to positive information more than negative. |
Кроме того, уровень неграмотности среди молодёжи на Кубе стремится к нулю, что не имеет себе равных среди всех прочих стран Латинской Америки. | In addition, the youth illiteracy rate in Cuba is close to zero, a figure unmatched by all other Latin American countries. |
Coюз равных | An Alliance of Equals |
По мере отмены субсидий при прочих равных условиях цены на продовольствие в умеренной зоне должны постепенно возрастать, особенно на зерновые (в частности, пшеницу). | As these subsidies are phased out, other things being equal, temperate zone food prices should gradually rise, especially for grains (wheat in particular). |
Однако можно предположить, что при прочих равных показателях больший объем производства или потребления в расчете на душу населения обусловливает больший потенциальный экологический стресс. | What is reasonable to assume is that, other things being equal, the greater the per capita production or consumption, the greater the potential environmental stress caused. |
Мы надеялись на то, что, при прочих равных условиях, мы сможем достичь плановых показателей, которые мы определили для себя в порядке осуществления данных целей. | We were hopeful that, all things being equal, we would be able to meet the targets we had set for ourselves in order to achieve those Goals. |
Пережив ту голодную нидерландскую зиму, полвека спустя при прочих равных условиях, человек, скорее всего, будет страдать . от повышенного кровяного давления, ожирения или метаболического синдрома. | Be a Dutch Hunger Winter fetus and half a century later, everything else being equal, you are more likely to have . high blood pressure, obesity or metabolic syndrome. |
Ему нет равных. | It has no parallel. |
Ему нет равных. | He is second to none. |
Мы на равных! | We're equal! |
При приеме кандидатов на должности, относящиеся к 14 16 му разрядам оплаты труда, предпочтение (при прочих равных условиях и при равной квалификации) должно отдаваться женщинам. | For posts in pay scales 14 to 16, preference is given to women if all other qualifications and conditions are equal. |
Прочих Мы потопили. | Afterwards We drowned the others. |
Прочих Мы потопили. | We then drowned the others. |
Прочих Мы потопили. | Then afterwards We drowned the rest. |
Прочих Мы потопили. | Then We drowned the others. |
Прочих Мы потопили. | Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). |
Прочих Мы потопили. | Thereafter We caused the others to be drowned. |
Прочих Мы потопили. | Then We did drown the others. |
удостоверение прочих сертификатов | Certifying other Certificates |
..и прочих гадостях. | They're about nice, clean young people... who fell in love... |
Законодательство о равных правах | Equal Rights Legislation |
с) обеспечение равных возможностей | (c) Equality of opportunity |
(М) Да, нет равных. | SPEAKER 2 at doing just that. |
На равных с ними? | On equal terms? |
В мире равных воинов. | A warrior's peace, between equals. |
Значит мы на равных. | That makes us even. |
и прочих, связанных оковами. | And many others bound in bond. |
И прочих, связанных цепями. | And many others bound in bond. |
и прочих, связанных оковами. | And other demons bound in chains. |
А прочих Мы истребили. | We then destroyed the others. |
И прочих, связанных цепями. | And other demons bound in chains. |
и прочих, связанных оковами. | and others also, coupled in fetters |
А прочих Мы истребили. | then We destroyed the others, |
И прочих, связанных цепями. | and others also, coupled in fetters |
Похожие Запросы : при прочих равных условиях - при прочих равных условиях - при прочих равных условиях - при прочих равных условиях - При прочих равных условиях предположение - при прочих - как равных - партнерство равных - равных среди - о равных - среди равных - менее равных