Перевод "прямо таки страшно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прямо - перевод : страшно - перевод : Прямо - перевод : прямо - перевод : прямо - перевод : прямо - перевод : прямо - перевод : страшно - перевод : прямо - перевод : прямо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это прямо таки противоположность радуги.
That's like the OPPOSlTE of a rainbow!
Некоторые факты прямо таки поражают воображение.
Several of the facts revealed are nothing short of amazing.
Боже, да ты прямо таки мачо!
Oh my god, Baek Seung Jo you're the macho type?!
Ты ведь прямо таки мастерски играешь на гитаре?
You play the guitar quite like a professional, don't you?
Отец, прямо таки рок н ролльная поездка, а?
Dad, this is really a rock and rolling ride, isn't it?
Если я сижу прямо, ремень довольно таки натянут.
So if I'm sitting up straight, the strap is pretty much tight.
Если вам страшно, скажите это прямо, еще есть время.
If you are afraid. Say so frankly, there is still time.
Я прямо таки танцевал, пока с меня не слетела обувь!
I literally danced until my shoes came off!
На той неделе меня разорвал вайверн, а ты меня прямо таки воскресила.
I was gored by a Wyvern last week and you totally resurrected me?
То есть, оно не пригодилось бы прямо таки в этой ситуации, но
I mean, it wouldn't have been useful in this exact situation, no, but
Страшно! Просто страшно!
This is horrible.
Оказывается, что рядом с человеком вороны не просто выживают они прямо таки процветают.
It turns out that crows aren't just surviving with human beings they're actually really thriving.
Оказывается, что рядом с человеком вороны не просто выживают они прямо таки процветают.
It turns out that crows aren't just surviving with human beings they're actually really thriving.
Мне страшно, мне страшно!
I'm afraid! I'm afraid!
Им страшно ходить, страшно передвигаться.
They get scared to walk around. They get scared to move.
Мне было страшно, так страшно.
I was afraid, I was so afraid.
Мне страшно, тетя Эм! Страшно!
I'm frightened, Auntie Em!
Тебе будет страшно. Очень страшно.
I think I'll give it to you in the belly.
Мне было страшно. Нам было страшно.
I was frightened. We were frightened.
Страшно?
Are you afraid?
Страшно?
Are you scared?
Страшно.
Yes.
Страшно?
Oh, scared, huh?
Страшно?
Scared? Me?
Страшно?
Afraid?
Это страшно на самом деле страшно я знаю,
It's scary really scary I know
Очень страшно.
It's pretty scary.
Вам страшно?
Are you afraid?
Нам страшно.
We are afraid.
Мне страшно.
I am afraid.
Вам страшно?
Are you afraid?
Тебе страшно?
Are you afraid?
Вам страшно?
You're afraid?
Всем страшно.
Everyone is scared.
Тому страшно.
Tom's afraid.
Мне страшно.
I'm afraid.
Это страшно.
It's scary.
Вам страшно?
Are you scared?
Всем страшно.
Everybody is afraid.
Тому страшно.
Tom is afraid.
Нам страшно.
We're afraid.
Тебе страшно.
You are afraid.
Вам страшно.
You are afraid.
Тебе страшно.
You're afraid.
Вам страшно.
You're afraid.

 

Похожие Запросы : прямо-таки страшно - прямо-таки ужасающее - прямо-таки преступник - куриные таки - Таки тест - страшно жесткой - выглядит страшно - звучит страшно - страшно безмозглый - очень страшно - мне страшно - страшно подумать - страшно напугал