Перевод "публичное унижение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
унижение - перевод : унижение - перевод : унижение - перевод : унижение - перевод : публичное унижение - перевод : унижение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Публичное унижение каждого из нас. | The public humiliation of every one of us. |
Международное публичное право | Public international law |
Общее публичное благо | Global Public Good |
Международное публичное право, НШУ | International public law, ENA |
Унижение других. | Dehumanization of others. |
5.1.3 Публичное приглашение (бизнес процесс) | Invitation to Tender (Project Publication) (Business Collaboration) |
О, какое унижение! | Oh, the humiliation! |
Вы не едете на публичное заседание? | 'You are not going to the public meeting? |
а) Международное публичное право и прочая | (a) Public international law and other |
Публичное уведомление о решениях о заключении | Public notice of procurement contract awards |
Они не осуществляли первичное публичное предложение. | They didn't do the IPOs. |
Унижение сильный побуждающий фактор. | Humiliation is a powerful motivator. |
Виталий Кожокари испытывает унижение. | Vitalie Cojocari felt humiliation. |
Публичное изображение из аккаунта Ташиева в Твиттере. | Public profile image from Tashiev's Twitter account. |
Два депутата хотят запретить публичное выражение гомосексуальности. | Two Russian Lawmakers Want to Ban Homosexuality in Public. |
а) Международное публичное право и прочая деятельность | (a) Public international law and other activities |
Было завершено публичное обсуждение текста нового кодекса. | The public has now been consulted on the text of the new code. |
Как преобразовать публичное пространство в качественное пространство? | What translates generic public space into qualitative space? |
Публичное выступление это почти что военные действия. | I see that you empathize. Thank you very much. |
В прошлом месяце в Австралии одного игрока высшей лиги австралийского футбола оштрафовали и отстранили от игр к тому же (как результат интенсивной отрицательной реакции прессы) он пережил сильное публичное унижение. | Last month in Australia, a major league football player was fined, suspended, and as a result of intensive negative coverage in the press experienced profound public humiliation. |
Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание. | Yesterday, Obama tweaked his original pledge. |
Обоим пришлось принести публичное извинение и заплатить штраф. | Both had to retract a drawing and pay a fine. |
Помните, когда Султан Брунея запретил публичное празднование Рождества? | Remember when the Sultan of Brunei banned public celebrations of Christmas? MerryChristmas Brunei MyTreedom pic.twitter.com c7AFaxJGce MyTreedom ( mytreedom) December 20, 2015 |
Публичное бета тестирование закончилось 25 сентября 2007 года. | The public beta ended on September 25, 2007. |
Его Высочество, принц Джон, завтра сделает публичное заявление . | His Highness Prince John will make... ... furtherpublic pronouncement tomorrow. |
Это унижение всей нашей нации. | This is the humiliation of our entire nation. |
Как ты терпишь подобное унижение? | How do you put up with that kind of humiliation? |
Их постигли унижение и бедность. | And stuck upon them were abjection and poverty. |
Их постигли унижение и бедность. | And they were covered with humiliation and misery, and they drew on themselves the Wrath of Allah. |
Их постигли унижение и бедность. | They were struck with humiliation and poverty, and incurred wrath from God. |
Тут пшеница испытывает наибольшее унижение. | And at that point, the wheat has suffered the ultimate indignity. |
Своего рода лидерство через унижение. | Sort of leadership by humiliation. |
Они воспринимают это как унижение. | They feel they're being put down. |
Следующее публичное слушание должно быть проведено на основе транспарентности. | The next round of public hearings must be done in a transparent manner. |
Отклик на это публичное предложение акций компании был активным. | The response to the public offering was strong. |
Публичное уведомление о решениях о заключении договоров о закупках | Public notice of procurement contract awards |
В следующем выпуске еженедельника будет опубликовано официальное публичное извинение. | The weekly will make a formal public apology in the next issue. apos |
Унижение других. Отстранение от собственной личности. | Dehumanization of others. De individuation of Self. |
Как можете Вы терпеть такое унижение? | How can you bear such a humiliation? |
с потупленными взорами. Постигает их унижение. | Eyes lowered, shame attending. |
Поистине, это великое унижение и позор! | And that is the worst disgrace. |
Поистине, это великое унижение и позор! | This is the greatest humiliation. |
с потупленными взорами. Постигает их унижение. | humbled their eyes, overspreading them abasement. |
Поистине, это великое унижение и позор! | That is the mighty degradation. |
с потупленными взорами. Постигает их унижение. | Downcast shall be their looks abjectness shall overspread them. |
Похожие Запросы : психическое унижение - национальное унижение - публичное выступление - публичное обсуждение - публичное обращение - публичное выступление - публичное выступление - публичное распространение - публичное осуждение