Перевод "публичный разговор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разговор - перевод : разговор - перевод : разговор - перевод : публичный разговор - перевод : разговор - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Публичный
Public
Публичный
Public
Публичный
Public
Публичный порядок
Public policy
Публичный сектор
Public sector
публичный порядок
ordre public
Публичный ключ
Public key
Только публичный
Show Public Only
Только публичный
Public Only
Только публичный
Public Only
Источник публичный домен diplomatie.gouv.fr.
Source diplomatie.gouv.fr Public Domain
Публичный порядок и императивные нормы
Public policy and mandatory rules
Бадди Блисс лучший публичный человек.
Buddy Bliss is a firstrate publicity man.
Разговор
Chat Settings
Разговор
Chat
Этот отчет наш основной публичный отчет.
This report is our main public report.
Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
The news of the accident caused public alarm.
Публичный доступ в Александрийский дворец закрыт.
Tkhorzhevsky, and A.I.
Публичный доступ открыт в 1793 году.
It was opened to the public in 1793.
Публичный порядок и международные императивные правила
Public policy and internationally mandatory rules
Вы втянули меня в публичный скандал.
You involved me in a public scandal.
Фото Антонио Сильвы в Sapo (публичный домен)
Photo by António Silva in Sapo (public domain)
Весьма известный публичный дизайн 50 х годов.
A very common public design done in the '50s.
Мы можем использовать публичный транспорт как угодно
We have a right to use public services no matter what.
Значит, разговор о ценностях это разговор о фактах.
So, in talking about values we are talking about facts.
Разговор прекратился.
The call ended.
Разговор окончен.
We're done talking.
Меню Разговор
Chat Menu
Распечатать разговор.
Prints off a hard copy of the chat.
Разговор Контакты
Chat Contacts
Личный разговор
Query
Начать разговор...
Start Chat...
Завершить разговор
End Call
Общий разговор...
General conversation ...
Разговор будет!
We'll chat.
Хороший разговор!
Хороший разговор!
Есть разговор.
I want to speak...
Продолжишь разговор?
Maybe you can pick it up from there.
Веселый разговор.
That was great talk.
Есть разговор.
We have things to talk about.
Разговор окончен.
We'll say no more about it.
Разговор окончен.
Let's not quarrel any more.
Кончайте разговор.
End your conversation...
Какой разговор?
Call? What call?
Разговор окончен.
You have no such deal.

 

Похожие Запросы : публичный призыв - публичный отчет - публичный дом - публичный характер - публичный дом - публичный спектакль - публичный статус - публичный скандал - публичный конкурс - публичный объект - публичный конфликт - публичный вызов - публичный интерес - публичный сервер