Перевод "пусть она знает " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

она - перевод :
She

знает - перевод : она - перевод : знает - перевод : знает - перевод : пусть - перевод : пусть - перевод : знает - перевод : она - перевод : Пусть - перевод :
ключевые слова : Does Knows Nobody Anyone Knew Where Said Then Make Have Tell

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пусть город знает.
Just let the town people know.
Пусть Оно знает вас.
Let the One read it.
Она знает. Она всегда знает.
She knows. She always knows.
Она знает, знает, знает.
She knows, she knows, she knows.
Пусть президент знает об этом.
Let the President know.
Она знает, что я знаю, что она знает.
She knows I know that she knows.
Пусть она подождёт!
Let her wait!
Пусть она говорит.
Let her talk.
Пусть она спит.
Let her sleep.
Пусть она говорит.
Let her speak.
Пусть она уйдёт.
Make her go away.
Пусть она попробует.
Let her try.
Пусть она посмотрит.
Let her take a look at it.
Пусть она останется.
Let her stay.
Пусть она отдохнёт.
Let her rest.
Пусть она повеселится.
Let her have fun.
Пусть она передохнёт.
Let her get some rest.
Пусть она решает.
Let her decide.
Пусть она придёт.
Let her come.
Пусть она ответит.
Let her answer.
Пусть она решает.
Let's let her decide.
Пусть она войдёт.
Have her come in, please.
Пусть она выйдет.
We'll have to send out Eva.
Пусть она проверит.
Let her have one more look.
Она знает.
She knows.
Она знает!
She knows!
Делиться значит получать. Пусть Оно знает вас.
To share is to gain. Let the One read it.
Пусть она остаётся там.
Let her stay there.
Пусть она там останется.
Let her stay there.
Пусть она остаётся здесь.
Let her stay here.
Пусть она останется здесь.
Let her stay here.
Пусть она тебе поможет.
Let her help you.
Пусть она вам поможет.
Let her help you.
Пусть она немного отдохнёт.
Let her get some rest.
Пусть она это сделает.
Let her do this.
Пусть она это сделает.
Let her do that.
Пусть она тебе поможет.
Get her to help you.
Пусть она вам поможет.
Get her to help you.
Пусть она мне позвонит.
Get her to call me.
Пусть она выбрала фиолетовый.
Let's say she uses the purple one.
Пусть она будет всегда!
Long may she live!
Пусть она войдет... бесплатно.
Let her come in for nothing.
Тогда пусть она перезвонит.
Then tell her to call you back.
Пусть она остаётся здесь.
You want her to stay here and be butchered with the rest of us?
Пусть войдёт. Она звонит.
She's on the phone.

 

Похожие Запросы : пусть она знает, - она знает - она знает - она знает лучше - она не знает - она знает, что - Пусть кто-то знает - пусть она открыта - пусть она распространилась - она знает, что его