Перевод "пусть смотрят" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
смотрят - перевод : пусть - перевод : пусть - перевод : пусть смотрят - перевод : Пусть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пусть смотрят. | Let them watch. |
Пусть смотрят. | Let them. |
Ну и что, пусть смотрят. | As far as I'm concerned, they can. |
Но пусть смотрят на того, кто в нем. | But then look who's in it. |
Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою. | Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you. |
Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою. | Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee. |
Не смотрят на дизайн талона, Смотрят, что написано. | They don't look at the card, look at what's written on it. |
Все смотрят. | Everyone's watching. |
Все смотрят | People are all looking. |
Люди смотрят! | People are watching! |
Снова смотрят. | They look again. |
Дети смотрят. | The kids are watching. |
Смотрят сюда. | Looking this way. |
Люди смотрят! | People are looking. |
Все смотрят? | Hear me good! |
Люди смотрят! | The other people! |
Все смотрят! | Everybody's looking. |
Они смотрят кино. | They are watching a movie. |
На нас смотрят. | People are looking at us. |
Они не смотрят. | They're not looking. |
Они смотрят телевизор? | Do they watch TV? |
Все смотрят футбол. | Everyone is watching soccer. |
Все их смотрят. | It's all about the foreign movies. |
На нас смотрят. | Being seen like this in public. |
Эти кровные братья смотрят на меня, смотрят они и на вас. | These blood brothers, they're objects that are looking at me. They're looking at you, too. |
Все смотрят нас или многие смотрят, у них есть GPS, навигатор. | Everybody watching us or many people watching, they have GPS. |
Они смотрят на Караяна, а потом они смотрят друг на друга. | They look at Karajan. And then they look at each other. |
Пациенты всего мира, которые смотрят эту веб трансляцию, пусть каждый из вас будет здоров, и все вместе позвольте пациентам помогать. | For all the patients around the world watching this on the webcast, God bless you, everyone let patients help. |
Как он сказал в недавнем интервью Если люди хотят знать, кто я, пусть смотрят на мою игру все в ней . | As he stated in a recent interview, If people want to know who I am, it is all in the work. |
Пациенты всего мира, которые смотрят эту веб трансляцию, пусть каждый из вас будет здоров, и все вместе позвольте пациентам помогать. | God bless you, everyone. |
Инженеры смотрят на системы таким образом, учёные смотрят на системы таким образом. | Engineers like to look at systems like this. Scientists like to look at systems like this. |
Лжецы смотрят в глаза. | Liars do look you in the eye. |
Они смотрят серии рандомно. | They are on random rotation. |
Они смотрят на нас? | Are they looking at us? |
Все смотрят на Тома. | Everyone's watching Tom. |
Все смотрят на Тома. | Everyone's looking at Tom. |
Все на нас смотрят. | Everyone's looking at us. |
Люди на нас смотрят. | People are looking at us. |
На нас люди смотрят. | People are looking at us. |
Они всё ещё смотрят. | They're still looking. |
Все смотрят на Тома. | Everyone is watching Tom. |
Они все смотрят телевизор. | They're all watching TV. |
Все смотрят на Тома. | Everyone is looking at Tom. |
Все на меня смотрят. | Everyone's looking at me. |
Все смотрят на нас. | Everyone's looking at us. |
Похожие Запросы : люди смотрят - Они смотрят - смотрят вперед - люди смотрят - смотрят как - смотрят штраф - пусть LET пусть - свинец пусть пусть - они смотрят на - как они смотрят