Перевод "пусть это есть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

Это - перевод :
It

это - перевод : есть - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : есть - перевод : Есть - перевод :
ключевые слова : There Still Make Have Tell Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пусть есть.
No, don't interrupt his dinner.
Есть одна сторона этой монеты. Пусть это орел ...
So you have one side of this coin (So this would be the heads, I guess.
Пусть это звучит сентиментально, но так и есть!
Make it sound as sloppy as you want to.
Пусть остаётся там, где есть, если её это устраивает.
She can stay where she belongs if that is god enough for her.
Если у тебя чтото есть, пусть это будет самое лучшее.
Got to have anything, you better have them good.
Пусть у нас есть матрица.
So let's say we have the matrix.
Пусть их встретят. Есть, сэр!
Send some men to pick them up.
Пусть все остается как есть.
Let her stay where she is.
Пусть все будет как есть.
Let's let it go at that.
Пусть у нас есть сорок семь.
Let's say we have forty seven.
У стен есть уши. Пусть слушают.
We have nothing to tell.
Есть достойнее и моложе меня, пусть послужат.
There are others worthier and younger than I, let them serve.'
Пусть это formula_19.
Ford, Jr. and D.R.
Пусть это будет.
Let it be.
Пусть это произойдет.
Let it happen.
Пусть у него есть, скажем, пятьдесят тысяч иен.
He has, say, fifty thousand yen.
Пусть у нас есть множество из N объектов.
Doesn't really matter what they are.
Эй, Френчи! Пусть итальянец подойдёт сюда. Есть, сержант!
Frenchie let the Italian come around here.
Нет, нет, мадам, пусть всё будет, как есть.
No, no, madam. I'll see it just as it is.
Если кому есть что сказать, пусть выйдет сюда!
If anybody has anything to say just come here!
Пусть он это сделает.
Let him do it.
Пусть он это сделает!
Let him do it.
Пусть он это сделает.
Let him do this.
Пусть он это сделает.
Let him do that.
Пусть Том это сделает.
Let Tom do it.
Пусть это Том сделает.
Let Tom do that.
Пусть это Том сделает.
Let Tom do this.
Пусть Том это сделает!
Let Tom do this.
Пусть это свиньи едят.
Let the pigs eat that.
Пусть они это сделают.
Let them do this.
Пусть она это сделает.
Let her do this.
Пусть они это сделают.
Let them do that.
Пусть она это сделает.
Let her do that.
Пусть Том это сделает.
Have Tom do that.
Пусть это будет brilliant.org.
Let it be brilliant.org.
И пусть это случится.
And let it happen.
Пусть это будет 2.
Let it be 2.
Пусть з сделать это.
No drama.
Пусть мы понять это.
Let we figure it.
Пусть это будет розовый.
Let me do this pink color.
Пусть это будеттебе уроком.
Let that be a lesson to you.
Пусть это будет сюрпризом.
We want it to be a surprise.
Пусть это будет убедительно.
It better be good.
Это пусть обсуждают адвокаты.
This is for lawyers to talk about.
Пусть это будет предостережением.
Let this be a warning.

 

Похожие Запросы : Пусть есть - пусть это - пусть это - пусть это - есть это - это есть - это есть - это есть - пусть это далеко - пусть это пойти - пусть это останется - пусть это произойдет - пусть это сделать - пусть это сократить