Перевод "путем демонстрации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

путем демонстрации - перевод : путем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Расширение возможностей для демонстрации эффективности прошлых решений путем ссылки на фактические данные.
An increased ability to demonstrate the effectiveness of past decisions through reference to factual records.
В данном конкретном случае автор сообщения осуществил свое право путем демонстрации плаката.
In this particular case, the author of the communication exercised this right by raising a banner.
Демонстрации
Demos
Ревизионизм может превратиться в прямой реваншизм, так как Кремль будет стремится прикрыть внутреннюю слабость путем демонстрации внешней силы.
Revisionism might turn into outright revanchism as the Kremlin seeks to counter balance internal weakness with demonstrations of external strength.
Поэтому от правительства можно было бы ожидать демонстрации доброй воли и сотрудничества путем максимального содействия работе Специального докладчика.
Therefore, one would expect that the Government would demonstrate its good faith and cooperation by facilitating the work of the Special Rapporteur to the fullest extent possible.
Бегущие после демонстрации
With their pots in their hands
Повсюду студенческие демонстрации
Student demonstrations are everywhere
Полиция на демонстрации, Нуакшот.
Police at demonstration, Nouakchott.
Демонстрации Sassoudegage на kabolokongo.com
Sassoudegage protests via kabolokongo.com
Любые демонстрации немедленно подавлялись.
Any type of demonstration was quickly suppressed.
И я принес демонстрации.
And I brought a demonstration.
Кто организует такие демонстрации
It will also impose severe fines on individual in groups
Это образец для демонстрации.
This is the demonstrator.
3.1 В пункте 9.3 своих соображений Комитет подчеркивает, что автор осуществляла свое право на свободу выражения мнения путем демонстрации плаката.
3.1 In paragraph 9.3 of its views the Committee emphasizes that the author exercised her right to freedom of expression by waiving a banner.
Путем финансовых стимулов и угроз, включая два инцидента с перестрелкой с полицией во время демонстрации, правительство Кибаки приказало нации проголосовать за .
Through a combination of financial incentives and menacing threats, including two incidents of police shootings during demonstrations, the Kibaki government ordered the nation to vote yes.
Можно лишь признать, что демонстрации имели место и что эти демонстрации были весьма шумными.
One could admit that there were demonstrations and that those demonstrations were quite vocal.
Полиция неоднократно разгоняла протестные демонстрации.
Police repeatedly dispersed protest demonstrations.
приложение для демонстрации фигур Лиссажу
demonstration tool for Lissajous physiques
В планах демонстрации изменить это.
The march hopes to change this.
Он участвовал в антивоенной демонстрации.
He took part in the anti war demonstration.
Демонстрации вновь привели к насилию.
Demonstrations again led to violence.
Запустить хранитель в режиме демонстрации
Start screen saver in demo mode
Присоединяйся к демонстрации дня земли
The monthly student march
Теперь перейдём к наглядной демонстрации.
Okay, I'm going to give you a bit of a demonstration.
Но я сконцентрируюсь на демонстрации.
But I'm going to focus on the demo.
Ну это только для демонстрации.
For the purposes of this demo.
Устройство для демонстрации отопительной системы.
Heating system demonstration rig.
Демонстрации во время празднеств запрещены.
Demonstrations during holidays are prohibited.
Демонстрации запрещены во время празднеств.
Demonstrations are prohibited during the celebration.
Мы должны прекратить эти демонстрации.
We must put a stop to these demonstrations.
Но эффект от демонстрации последует незамедлительно.
But the demonstration effect would be immediate.
Сейчас вы увидите видеозапись демонстрации этого.
So I'm going to show you a demo of this.
Демонстрации в Будапеште, октябрь 2014 года.
Demonstrators in Budapest, October 2014.
Фотографии демонстрации были размещены в Twitter.
Photos of their demonstration were shared on Twitter.
Он принял участие в антивоенной демонстрации.
He took part in the anti war demonstration.
Эти демонстрации становятся все более опасными.
The level of such demonstrations was increasingly threatening.
1. Демонстрации и другие публичные мероприятия
1. Demonstrations and other public activities
Для этой демонстрации выберем шрифт Gabriola.
For this demonstration, select Gabriola.
Ну ладно, возвращаемся к нашей демонстрации.
All right. So back to the demo.
Что ты думаешь об этой... ...демонстрации?
What do you think of this demo of this demo?
Его ранило во время демонстрации Что?
He got hurt during a demonstration What?
Мы любим нетрадиционные способы демонстрации работ.
We like to see all sorts of unconventional forms of display.
Повторяю, демонстрации во время празднеств запрещены.
I repeat, demonstrations during holidays are prohibited.
Были проведены всесторонние демонстрации и эксперименты .
There have been extensive demonstrations and experiments.
Я готов к своей следующей демонстрации.
I'm ready for my next demonstration.

 

Похожие Запросы : практические демонстрации - средства демонстрации - уличные демонстрации - на демонстрации - демонстрации соответствия - полет демонстрации - настройка демонстрации - надежность демонстрации - на демонстрации - для демонстрации - демонстрации против - навыки демонстрации - демонстрации против - смотреть демонстрации