Перевод "пути выхода на рынок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На пути выхода из кризиса | Trading Our Way Out of Crisis |
Ты будешь рядом с Барышем,в день выхода нашей компании на рынок. | Yeah... How can I help you? |
Какие у вас пути выхода? | What are the ways you can get there? |
27. Например, даже в секторах, которые были открыты для предпринимателей, существуют труднопреодолимые барьеры на пути выхода на рынок в форме процедур регистрации и выдачи разрешений. | 27. For instance, even in sectors that have been open to entrepreneurs, there are formidable barriers to entry in the form of registration and licensing procedures. |
24. Дерегулирование также означает демонополизацию государственных отраслей и стимулирование выхода на рынок новых компаний. | 24. Deregulation also means the demonopolization of State industries and the encouragement of new entrants. |
Несколько разработчиков процессора Motorola 6800 ушли из компании Motorola вскоре после его выхода на рынок. | Several of the designers of the Motorola 6800 left the company shortly after its release, after management told them to stop working on a low cost version of the design. |
Несмотря на впечатляющее давление Китая, тайваньцы продолжают находить пути выхода на мировую арену. | Despite the tremendous pressure from China, Taiwanese keep finding ways to be involved in the international arena. |
С момента выхода на австралийский рынок Falcon доказывает свое звание самой популярной модели Ford в Австралии. | Since its initial offerings the Falcon has proven to be Ford Australia's most popular car. |
Подчеркивалось, что требования схем сертификации не должны выступать барьерами для выхода на рынок в рыбной торговле. | It was stressed that requirements in certification schemes should not act as market entry barriers in fish trade. |
Правительства должны учитывать необходимость отмены регулирования, демонополизации государственной промышленности и поощрения выхода на рынок новых предприятий. | Governments must consider the need for deregulation, demonopolization of State industries and the encouragement of new entrants into markets. |
Здесь необходимо хорошее знание того, как функционирует данный сектор на национальном и международном уровнях (степень конкуренции, барьеры на пути выхода на рынок, доля переводов, реально доходящих до места назначения, и т.д. | This requires a high level of knowledge of the functioning of the sector at national and international level (degree of competition, barriers to entry, percentage of remittances that effectively gets to their destination), covering both sender countries and recipient countries. |
Они сошли с правого пути и не находят выхода. | They are lost and cannot find the way. |
Они сошли с правого пути и не находят выхода. | They have gone astray, and cannot find a way. |
Они сошли с правого пути и не находят выхода. | They have gone so far astray that they cannot charge any thing against you. |
Это первый шаг на пути будущей полной интеграции Украины в единый рынок ЕС. | It is a first step towards Ukraine s eventual full integration into the EU Single Market. |
В области доступа на рынок существуют пути ограничения масштабов или последствий эрозий преференций. | Most importantly, developed trading partners should meet their commitment to extend bound duty free, quota free treatment to all products imported from LDCs, with rules of origin matching the industrial capacities of these countries. |
Это половина пути на рынок в Старом городе встречает человека я жажду, жажду | Is half way to the market in the Old City of Jerusalem She meets a man I'm thirsty, I'm thirsty |
В 1992 с целью получения выхода на рынок Северной Америки компания открыла производственные мощности в Лондоне, Онтарио, Канада. | 1990s In 1992, to supply the North American market more directly, the company opened a second manufacturing facility in London, Ontario, Canada. |
Подобные разговоры шли с сентября 2010 года, до выхода на рынок игр Rock Band 3 или Dance Central . | Such talks had been in place since September 2010, before the release of either Rock Band 3 or Dance Central . |
Устанавливалась также на VW Passat B5, где изначально именовалась syncro, однако к моменту выхода на рынок США получила название 4motion. | Also on VW Passat B5, where it was initially referred to as syncro , but by the time it reached US soil, it had been re christened 4motion. |
На рынок. | To market. NEAL |
В 2009 году произошло приобретение компании Fairway Elevator Company в Филадельфии для выхода на рынок модернизации в этом регионе. | 2009 KONE acquires Fairway Elevator Company in Philadelphia to enter the modernization market in that area. |
Афтек инфосис использует стратегию СиП для выхода на европейский рынок и получения зарубежной технологии в целях повышения своей конкурентоспособности. | Aftek Infosys used M As strategy to access the European market and technology overseas to improve its competitiveness. |
533. Разрешенный законом минимальный возраст выхода на рынок труда составляет 12 лет как для девочек, так и для мальчиков. | 533. The legal minimum age to enter the labour market was 12 years no distinction was made between girls and boys. |
Первой попыткой выхода компании на рынок аппаратного обеспечения был выпуск дополнения для Atari 2600, называвшегося Spectravideo CompuMate (Universum в Германии). | The company's first attempt at a computer was an add on for the Atari 2600 called the Spectravideo CompuMate, with a membrane keyboard and very simple programmability. |
Малые предприятия могут при поддержке местных органов власти объединяться в целях повышения производительности труда и расширения возможностей выхода на рынок. | Small firms can engage in collective action, aided by local authorities, to boost productivity and market access. |
На рынок ходили? | Been to market? |
Ты на рынок? | You're going grocery shopping now? |
Иди на рынок. | Attend to the marketing. |
Что выхода на пенсию? | What retirement? |
Ситуация изменилась в 1998 в результате приватизации Telebras и выхода на рынок частных телекоммуникационных компаний, таких как Telefónica, Telemar и Brasil Telecom. | This changed in 1998, as a result of the privatization of Telebras, and the blossoming of private companies, such as Telefónica , Telemar and Brasil Telecom . |
Заеду в Биступар на обратном пути. Там в городе есть большой рынок может, найдётся работа по мне. | It's a good market town, something may turn up there. |
Рынок уменьшился на 97 . | The market declined by 97 . |
Рынок на улице Зома | The Zoma street market |
Мама пошла на рынок. | Mother has gone to the market. |
Джон идёт на рынок. | John goes to the market. |
Я пошёл на рынок. | I went to the market. |
Мы идём на рынок. | We are going to the market. |
Нацелена на китайский рынок. | Playing as the S.A.S. |
Они идут на рынок. | They go down to the market. |
Первоначальное продвижение на рынок | Explain the fluctuations of supply and demand. |
Гуду шла на рынок... | Gudule was on her way to market... |
Опять идёшь на рынок? | Are you going to the market again? |
Я иду на рынок. | I'm going to market. |
Но в народе были умные программисты тоже и они нашли пути выхода наручники. | But among the people there were clever programmers too and they found ways to break the handcuffs. |
Похожие Запросы : выхода на рынок - выхода на рынок - выхода на рынок - выхода на рынок - получение выхода на рынок - Возможность выхода на рынок - Процесс выхода на рынок - времени выхода на рынок - поддержка выхода на рынок - режим выхода на рынок - выхода на рынок барьеров - канал выхода на рынок - способ выхода на рынок - стоимость выхода на рынок