Перевод "пытаться перевести" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пытаться - перевод : перевести - перевод : пытаться - перевод : пытаться перевести - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не надо пытаться перевести фразу дословно. | There's no need to try to translate a phrase word for word. |
Перевести | Lookup Current |
Перевести | Translate |
Перестань пытаться. | Stop trying. |
Пытаться бесполезно. | It's useless to try. |
Прекрати пытаться. | Stop trying. |
Можешь перевести? | Can you translate? |
Можете перевести? | Can you translate? |
Перевести документ | Translate a document |
Перевести на | Transfer amount to |
Перевести с | Transfer amount from |
Один хочет перевести Юбилейный достаточно, чтобы перевести на идиш, идиш | Yuval Dayan...there is someone who would like to translate him into Yiddish, into Yiddish! |
Пытаться бежать бесполезно. | It is no use trying to escape. |
Пытаться бежать бесполезно. | It's no use trying to escape. |
Даже пытаться бесполезно. | It's useless to even try. |
Бесполезно даже пытаться. | It's useless to even try. |
Поможешь мне перевести? | Will you help me translate? |
Поможете мне перевести? | Will you help me translate? |
Дай перевести дыхание. | Let me catch my breath. |
Перевести веб страницу | Translate Web Page |
Перевести веб страницу | Translate Web Page |
Не удалось перевести | Cannot Translate Source |
Перевести этот элемент | Translate this entry |
Перевести программное обеспечение | Translate application interface |
Это трудно перевести. | It's difficult to translate. |
Тебе не нужно ПЫТАТЬСЯ быть такой или пытаться быть этакой. Видишь? | You don't have to 'TRY to be like this' or 'try to be like this'. |
Бесполезно пытаться меня обмануть. | It is no use trying to deceive me. |
Глупо пытаться убедить их. | It is absurd to try to persuade them. |
Его бесполезно пытаться убедить. | It is no use trying to persuade him. |
Его бесполезно пытаться убедить. | There's no use trying to persuade him. |
Нелепо пытаться убедить его. | It is absurd trying to persuade him. |
Её бесполезно пытаться убедить. | It's no use trying to persuade her. |
Они будут пытаться снова. | They'll try again. |
Я буду пытаться усерднее. | I'll try harder. |
Я буду пытаться сильнее. | I'll try harder. |
Я должен продолжать пытаться. | I have to keep trying. |
Бесполезно пытаться убедить Тома. | It's no use trying to persuade Tom. |
Хватит пытаться меня контролировать! | Stop trying to control me! |
Нельзя пытаться совершить невозможное. | One cannot long continue to square the circle. |
Чего стоит не пытаться? | What is the cost of not trying? |
Пытаться то мы пытаемся | Well, we certainly try. |
Нужно пытаться убраться отсюда. | We have to try to get out of here. |
Решил не пытаться, Грег. | Choosing not to try, Greg. |
Нет никакого смысла пытаться. | I can never use it. What's the use of trying? |
Постоянно пытаться поймать убийцу. | Ever try to catch a murderer? |
Похожие Запросы : перевести с - перевести платеж - перевести текст - перевести работника - перевести стратегию - перевести больного - трудно перевести - может перевести - неправильно перевести - перевести деньги - перевести себя