Перевод "работают над" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
над - перевод : работают - перевод : работают - перевод : работают - перевод : работают над - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они работают над этим. | They're working on it. |
Над ним работают в Китае. | It s in China. |
Они работают над новой вакциной. | They've been working on a new vaccine. |
Они работают над этим сейчас? | Are they working on it now? |
Юристы работают над этим делом. | Lawyers have been working on the matter. |
Над этим работают лучшие специалисты. | Phone company's doing the best they can. |
Эти взрослые работают над своими проектами. | These adults, they're working in their field. |
Философы все еще работают над этим. | The philosophers are still working on that. |
Наши работники уже работают над ситуацией... | Uh... Our management staff is currently in the middle of a situation. |
Ваши друзья работают над другими частями. | Your friends work on another part. |
Они и сейчас над ним работают? | Are they working on it now? |
Сейчас они работают над фильмом Motocross Madness. | In 2009 they worked on a film called Motocross Madness . |
Японцы сейчас работают над созданием искусственного лица. | The Japanese are presently working on human faces. |
Шведова В. Над чем работают ленинградские художники Художник. | Шведова В. Над чем работают ленинградские художники Художник. |
Многие правовые системы уже работают над этим вопросом. | Many jurisdictions already are working on the matter. |
Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов. | And many, many different companies are working on leveraging these approaches. |
Все страны отстающего миллиарда напряжённо работают над этим. | In all the societies of the bottom billion, there are intense struggles to do just that. |
ом сказал, что они работают над новой версией. | Tom says they're working on a new angle. |
Я уверен, что они работают над решением этой проблемы. | I'm sure they're working on solving the problem. |
Кроме 120 танцоров ещё несколько человек работают над проектом. | Main Staff Besides the 120 dancers, there are several people working for the project. |
Все эти ведомства работают над подготовкой к проведению выборов. | All of these are agencies that are working to prepare the elections. |
Они приходят и работают со страшеклассником, работают над романом, потому что к нам приходили и одаренные дети. | They go in, and they might be working with a high school student actually working on a novel because we had very gifted kids, too. |
Только около 20 стран в мире активно работают над изобретениями. | Only about 20 countries in the world are active creators of new inventions. |
В настоящий момент учёные также работают над фокусировкой затухающих полей. | At the moment, there are scientists working on focused evanescent fields as well. |
ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ работают сообща над решением проблем здравоохранения. | WHO, UNFPA and UNICEF are collaborating to address health issues. |
В последнее время власти работают над реформой энергетического сектора рассадника коррупции. | More recently, the authorities have been working to reform the energy sector a hub of corruption. |
Но сообщество Викимедиа и фонд Викимедиа работают над улучшением положения дел. | But the Wikimedia community and Wikimedia Foundation are both working on improving this state of affairs. |
Наши страны работают над улучшением своего послужного списка в этом плане. | We are working internally to improve our own record in that regard. |
Всем другим кажется, что они работают над рекомендованными поправками к Статьям. | Everyone on the outside assumes they were working on recommended revisions to the Articles. |
Когда ученики делают упражнения, они активно работают, активно думают над ними. | Where students are learning problems, they are engaging with it, they are actively thinking about it. |
16. Некоторые организации уже работают над показателями и проектами устойчивого развития, а также над вопросами прогнозирования. | 16. Some organizations have already been working on sustainable development indicators and projects and forecasting. |
Итак, дизайнеры работают именно над этой нашей тревогой, над этим всяким дискомфортом, и пытаются упростить нам жизнь. | So designers work on this particular malaise that we have, these kinds of discomforts that we have, and try to make life easier for us. |
Многие страны решают свои конфликты и работают над установлением мира и стабильности. | Many countries are resolving their conflicts and working for peace and stability. |
В данный момент ее члены работают над исполнением детельной рекомендательной законодательной программы. | During a training program on management, the associations began to coalesce. Today, SABA's members are implementing a detailed legislative advisory program. |
Тем временем российские программисты работают над тем, чтобы сделать такою забастовку возможной. | Meanwhile, Russian programmers are working to make such a strike a possibility. |
В Японии, например, и в других странах люди работают над высокоскоростными поездами. | If for, just for example the Japanese, or everybody's working on a high speed train. |
Представители полиции Лондона работают над установлением личности погибшего и поиском его ближайших родственников. | The Metropolitan Police said officers were working to identify the man and inform his next of kin. |
Также они работают над новым альбомом, который будет выпущен в конце 2011 года. | The two are working on a new album, to be released in 2014. |
По сообщениям Applied Energetics они сейчас работают над электролазером LGE (Laser Guided Energy) . | Applied Energetics Ionatron say that they are working on an electrolaser system, called LGE (Laser Guided Energy). |
Вот почему мы думаем, что её не существует мастера Суфии работают над нами. | So that's why we don't think it exists, the Sufi masters working on us. |
Люди работают с энтузиазмом над тем, что им интересно, что бросает им вызов. | People work with passion on the things that interest and challenge them. |
Три рабочие группы работают над тематическими проблемами грунтовых вод, маловодия, и сельскохозяйственного развития. | Three working groups address thematic topics of groundwater, water scarcity, and rural development. |
Так что когда дизайнеры работают над идеями они могут начать создавать вещи когда захотят. | So when designers are working on ideas, they can start building stuff whenever they want. |
Каждый год около 48 команд по производству телевизионных драм работают над сюжетами японского вторжения. | Annually, there are about 48 drama production crews working on anti Japanese invasion dramas. |
С тех пор жители острова работают над вопросом расширения своего политического и законодательного статуса. | Since then, the islanders have been engaged in deciding how to broaden their political and legislative status. |
Похожие Запросы : работают над получением - плохо работают - хорошо работают - люди работают - пусть работают - эффективно работают - работают кнопки - работают вместе - Тесты работают - проекты работают - работают практически