Перевод "работают параллельно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
параллельно - перевод : работают - перевод : работают - перевод : работают - перевод : работают параллельно - перевод : параллельно - перевод : работают параллельно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
встретимся где то посередине, основав классическую систему, где публикующая и библиотечная системы работают параллельно. | And I think we'll meet in the middle some place, and have the classic thing that you have, which is a publishing system and a library system working in parallel. |
Параллельно | Parallel |
Переместить параллельно | Translate |
Иди параллельно. | Pull up parallel. |
Дорога идёт параллельно реке. | The road is parallel to the river. |
Дорога идёт параллельно реке. | The road parallels the river. |
Набережная расположена параллельно берегу. | The promenade is parallel to the shore. |
Дорога идёт параллельно реке. | The road runs parallel to the river. |
Дорога идёт параллельно реке. | The road runs parallel with the river. |
Шоссе идёт параллельно реке. | The highway runs parallel to the river. |
Выполнять несколько заданий параллельно | Run more than one job at once |
Перенести параллельно этот объект | Translate this object |
2 скобы параллельно краю | 2 Staples, parallel |
3 скобы параллельно краю | 3 Staples, parallel |
6 скоб параллельно краю | 6 Staples, parallel |
Она идет параллельно этой. | It runs parallel tothis road. ' |
Она идет параллельно этой. | It runs parallel to this road. |
Операции предварительной обработки работают независимо друг от друга и могут производиться параллельно (хотя на практике это ограничено источником входных данных и или количеством используемых процессоров). | Provided that each mapping operation is independent of the others, all maps can be performed in parallel though in practice this is limited by the number of independent data sources and or the number of CPUs near each source. |
Железная дорога идёт параллельно шоссе. | The railroad is parallel to the road. |
Железная дорога идёт параллельно автомобильной. | The railroad is parallel to the road. |
Параллельно в 1998 2006 гг. | In 1964, they divorced. |
Параллельно он является министром финансов. | He was Minister for Education. |
Параллельно начал самостоятельно заниматься композицией. | In parallel, he began to study composition. |
a) параллельно оси судового хода | Signs have two possible orientations, namely |
Поэтому они должны рассматриваться параллельно. | They should therefore be examined concurrently. |
Эти строки должны быть параллельно. | These lines should be parallel. |
Две улицы идут параллельно друг другу. | The two streets run parallel to one another. |
Искусство это гармония, идущая параллельно природе. | Art is a harmony that runs parallel to nature. |
Параллельно занимается музыкой (скрипка, рояль, вокал). | In parallel he studied music (violin, piano, voice). |
Фильм был разработан параллельно с альбомом. | The film was developed simultaneously with the album. |
Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу. | It has parallel lines, which are sun rays. |
И от левого легкого. Параллельно правым. | And you've got another vein from the other lung kind of following a parallel path and going into the veins, as well. |
Поэтому параллельно я начал заниматься иллюстрацией. | That's how I got into illustrating. |
Женщины работают. | The women are working. |
Они работают. | They're working. |
Девочки работают. | The girls work. |
Лифты работают? | Are the elevators working? |
Работают все. | Everyone works. |
Огни работают! | The lights work! |
Офицеры работают? | The officers are working? |
Как минимум хорошо работают, с надеждой, что работают прекрасно. | At least good work, hopefully, at least it's good work hopefully great work. |
Почему относящиеся к классу вещи работают так как они работают. | Related to that, this class will be about why things work the way they do. |
Матери, которые работают с нами, работают там же, где живут. | So the mothers who work for us, they come from the communities in which they work. |
По словам Шин, их жизни шли параллельно. | Shin says the two had lived parallel lives. |
В центре Миссисипи шоссе параллельно US 51. | This highway parallels US 51 in its path roughly through the center of Mississippi. |
Похожие Запросы : параллельно с - проходят параллельно - на параллельно - соединены параллельно - находится параллельно - расположены параллельно - тестировали параллельно - происходят параллельно